不弃家园(海外流散文学)

分类: 图书,文学(旧类),散文随笔,中国当代,随笔杂文,抒情,
品牌: 赵川
基本信息·出版社:百花文艺出版社
·页码:236 页
·出版日期:2004年
·ISBN:7530637150
·条形码:9787530637159
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:海外流散文学
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介赵川的文字,自成一路,似散似乱,珠散不乱,形散神不散。这位长居南半球澳大利亚的文友,小说更有追求。他的中篇《鸳鸯蝴蝶》,机智敏巧,得到台湾联合报小说大奖。或许是久离归来,他看故乡上海,眼光自有不同。而今大部分写上海的作品,似乎都是穆时英刘呐鸥之流余绪,士女都像商标广告那样,洋派时髦,却平板单线条。赵川的家乡,在他不拘绳墨的文字中,心脏沉沉实实地跳动。
媒体推荐书评
中国文化,现在演变为文化中国。两个词倒换位置,就有一大堆新讲究:中国文化的地理疆域扩大到全世界。在美片欧书日潮韩流大举拥入中国时,我们看到各大洲都有中国人在用中文写文学,或用异国文字写中国。所谓“流散文学”,至少可以给多元文化做个开篇。
华文文学,是“文化中国”的文学。华文文学,与整个“文化中国”一样,分为三个区域。
第一区域,陆台港澳,是文化中国的核心社区,在那里,华文是正式语言,唯一的文化语言,华文文学创作以全社会为读者对象。第二区域,新马,一定程度上包括印尼泰国菲律宾,是文化中国的边缘社区。在这一带的“民族国家”成形过程中,华人经过若干世纪的族群迁移形成特殊社区。华文是在一定范围内通行的常用语,有自己的出版社和读者群,虽然还要依靠核心文化社区。
第三个区域,真正的海外社区,是分散留居国外,侨居在全世界各地,尚在使用华文的华人。华文是某些人的文化选择,没有社会支持。文学的出版,读者与批评界的接受,基本上依靠核心社区。我们这套丛书,就是在文学的创作与接受之间做沟通。
因为与读者及批评家远隔,国内稿费与国外的消费不成比例,海外文学几乎是“抽屉文学”,写作时,没有想到发表。我们必须承认,这是纯之又纯的境界。这种境界是否产生更好的作品,要大家评断。但是在中国文学界普遍的名利喧噪中,出现了一个异数。这些人,是瘾发难忍,才动笔写作。海外能以写作谋生的“专业作家”,据我知道,只有数得过来的几个人,还有不多的华文报纸编辑,算是“半专业”。
如此创作环境,应当是数量少,作品精。实际情况远非如此:海外文学,数量非常大。海外“积极写作者”,数量巨大,远远大过港澳新马,仅决于大陆和台湾。
而且,我们可以看到,年轻作家数量并不少,四十以下占大多数。很多人认为海外华文文学没有未来,随着某一代老去,必然走向没落,这个看法没有根据。相反,我们可以看到,
青年一代海外作家,比国内喧噪一时的“新新人类”,成绩出色得多。
海外作家取得成绩的体裁依次是:杂文,散文,短篇小说,中长篇小说,诗歌,戏剧。当然我们可以说这个兴衰顺序,是当今任何文学共同的局面,但是,在海外序列间距更长。
散文与短篇小说的兴旺,与报纸副刊和网站大有关系:在屏幕上读长篇小说不是一个容易的事,一般网站把小说分成许多章节分开刊登。即使如此,读一部长篇依然很不容易。网络有各种好处,但是更加剧了短促特征。
几乎没有一个海外文化人不在散文上一试身手。有些人,在国内时,就是杰出的文体家,在海外,他们的艺术更为杰出。可惜,海外散文的特色,很少看到总结。往往是那些没有任何文学意图,也少文学价值的“报告文学”,被包装炒作,获得核心区读者的注意。
因此,我们编这套书,心目中的读者,是那些不满足于“曼哈顿的中国女人”,或是“9·11婚礼”的人。
现在我写这几句话,正气凛然。当初起编这套丛书的念头,却只是想介绍一些好作家。“逢人说项斯”,是我一生难改的旧习。读到一个好作家,就想让人人分享。尤其是寓居海外的作家,国内同胞有意无意忽视,“茶凉主义”,似为人情之常。所以我只能有意多谈谈海外文学。
欧美另类艺术界持久不散的先锋色彩,无可避免会对作家产生影响:破裂和模糊,似乎是作品本体性的存在方式——没有任何整合力量,既没有生活的细节“真实”,也没有价值观的任何合一。不管海外作家个人风格有多少差异,他们有一个共同点:几乎无一例外苦于精神价值上的两难之境:中国文化与异国生活之间,物质求新与精神恋旧之间的尖锐冲突,使生存的异化,转化为灵魂的异化。
……
目录
卷一 原是书香门
老黄外公
姑妈和多表姐
祖父
尘封的旧唱片
瓷
……[看更多目录]
文摘书摘
他妻子说,这人命不好。
他妻子的意思是说,他辛苦了大半辈子,羁羁绊绊,还是没看到子女的成就、享到福,就走了。其实,我所认识的陈先生,也从来都没有满足过自己的命,他总是在找机会改善命运。
这是一间澳洲中国人的住家,两室一厅。进门先是一个鞋子阵,进到客厅,室内的家具样貌各异,东西有些杂乱。电视机大得出奇,电视上出现的人脸,时常要比主人的大出几圈。沙发、茶几和书柜都显得有些陈旧,对着大电视,像是富人家里的穷亲戚。家具新旧错落着,虽然有些不伦不类,但不伦不类之中,可以看到主人家是怎样在岁月变迁中有所积累,慢慢筑起这个巢。一些年下来,在一个异地,我的朋友陈先生终于有了较为满意的安康生活。
星期六的傍晚,酒菜陆续端上桌面,诱人的香昧飘溢出来,不仅有家,看来还挺理想。两室一厅,对一双已成年的儿女来说有点捉襟见肘,但人家正在找房子,打算买一栋自己的,开始业主生涯。他们的生活已是在一个良性的轨道上,女儿大学毕业工作两年,最近考取会计师牌照,儿子还有一年也快要大学毕业。陈先生含辛茹苦地供子女全费读书,七年里每年花费近万元,实在也挺辛苦。
万事有头有尾,现在似乎是一出戏的尾声,也是另一出好戏的序幕。
陈先生原来是铁路上的工人,修火车的。在一九八二年从上海提篮桥监狱出来之前,他已进去过两次。监狱里没有火车可以修,他是去坐牢,都是为了钱。
现在看来,当时的罪名简直不成个罪,现在管这种行为叫做生意,就是倒买倒卖,做大了做到外国去,叫做进出口,_还可以商务考察,风光得很。陈先生喜欢钱,尤其喜欢钱比别人多。虽然这种对钱的欲望大多数人都有,但他的确实来得比一般人强烈,所以他会铤而走险。他还自觉有些眼光,有些聪明心机,凭着这几点自信,在那个时代,他终于不是成为万元户,而是成了阶下囚。当年,他到底挣到过多少钱不得而知。想来也不会太多。但他一下狱,家里的生活就窘迫起来,苦头是吃了。
等他出狱的时候,社会空气已经开始松动起来。过了一年多,他的心又痒了。这一次他接上了一些日本关系,替他们在中国找棉纺织品。他不仅收佣替日本公司买进,还同时收佣替供货的厂家卖出。一笔生意赚两头,也为两边都帮了忙。生意让他做活了,他从来都觉得自己是一块特殊材料,吃香喝辣的很得意。
只要能赚钱,陈先生的生活里就有了热情和快乐。每晚他叉开始来点小老酒,有亲戚朋友到访,他
……[看更多书摘]