李白 - 送孟浩然之广陵 - 故人西辞黄鹤 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。 原诗中本来就是"故人",现在不用"故人&quo
2003年2月,是自1985年重建以来的首次整修.
崔颢《黄鹤楼》全诗为:"昔人已乘白云去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。" 此诗五六句转律,
黄鹤楼的英文表示方法? The Yellow Grane Tower 这是官方说法,你可以到黄河楼的网站上看看,绝对不是Tower of Yellow Crane,而是The Yellow Grane
9层 9层. 四个两层组加顶上一层.
崔颢的<<黄鹤楼>>而出名
2003年2月 2003年2月,是自1985年重建以来的首次整修.
2003年2月
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 这首流诵千古的诗篇,是唐朝著名诗人李白在黄鹤楼依依惜别友人孟浩然时真实感情的流露。黄鹤楼地处武昌蛇山黄鹄(读“胡”音)矶上。古往今来,
唐崔颢 《黄鹤楼》 昔人已乘黄鹤去, 此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树, 芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是, 烟波江上使人愁。 唐 李白 唐崔颢 《黄鹤