01.
请高手翻译贺卡上的话.谢谢每个老者虽白发苍苍,仍然可以保持一颗年轻的心。想知道究竟怎么回事吗?生日快乐不管什么苦难发生,每个人的童心不会改,生日快乐每个大人都有个孩子的心(每个大人的内心深处都有个孩子),想知道到底发生什么了?生...查看完整版>>
请高手翻译贺卡上的话.谢谢
02.
(高手进来啦!)帮忙翻译,谢谢啦!爱丽丝变得非常试验过。她坐着河和她的姊妹的希望她的姊妹正在看一本书。爱丽丝什么也没有做。一次或两次她调查她的姊妹 ' s 书,但是它在它里面没有照片或交谈。"而且一本书是什么因为,"想爱丽丝,"没...查看完整版>>
(高手进来啦!)帮忙翻译,谢谢啦!
03.
高手来下,请问在游戏里的/位置空格 人名的到的坐标怎么看?怎么换成地图上的坐标请举个例子谢谢就是/位置空格+人命的命令得到的数据比方是X-87484。2Y4748。2Z-38823。3和地图上的X Y怎么换算这种坐标是怎么看的请详细解答谢谢了这个内测的时候偶问过GM,他只是说X轴表示横向位置,Y轴表示纵向位置,Z轴表示所在...查看完整版>>
高手来下,请问在游戏里的/位置空格 人名的到的坐标怎么看?怎么换成地图上的坐标请举个例子谢谢
04.
各位高手帮我翻译下,谢谢了啊it looks like a poem sorry i have no time参考资料:my knowledgeI could be your sea of sand我可以是你满海的沙粒I could be your warmth of desire我可以是你温柔的梦想I could be your prayer of hope我可以是...查看完整版>>
各位高手帮我翻译下,谢谢了啊
05.
关于仲裁的,高手帮个忙翻译一下谢谢We hereby certify that, for the purpose of Article 1 of the New York Convention of 1958, on the Recognition and enforcement of Foreign Award, this Final Award was made in Chicago IIlinois.The Arbitrat...查看完整版>>
关于仲裁的,高手帮个忙翻译一下谢谢
06.
请好心的翻译高手帮忙翻译财务方面的英语,谢谢!!财务报表中的项目,最好有具体说明。1、Dividends declared per share2、Per share on a diluted basis4、Intangibles, net5、Tatal dabt- appliance business as a percent of invested capital6、Interest Coverag...查看完整版>>
请好心的翻译高手帮忙翻译财务方面的英语,谢谢!!
07.
求高手帮忙翻译 谢谢了(电话用语)船长 你好! 我打算明天上午上船见你 然后谈供应的事项Hello,Captain.May you have time next morning and I want to see you next morning on board to discuss the providing items.Hello,Captain.May...查看完整版>>
求高手帮忙翻译 谢谢了
08.
请各位高手帮忙翻译一下这句话!谢谢!!!一寸光阴一寸金今日事今日做今日事,今日毕.把握当下两个明天也比不上一个今天。字面:今日相当于两个明日寓意:珍惜时间,活在当下一个今天值两个明天.这是表面意思,深刻一点的意思是要把握好今天,不要把一些事情留给...查看完整版>>
请各位高手帮忙翻译一下这句话!谢谢!!!
09.
谢谢翻译下面的句子,可能对各位高手来说很简单!!You believed falls in love? I did not believe that, I compare thesentiment which likes slowly raising, you are very warm-hearted, I believed you will be able to have a glorious future! Thank you the e...查看完整版>>
谢谢翻译下面的句子,可能对各位高手来说很简单!!
10.
帮翻译一下,中译英,谢谢高手!橡胶底rubber sole头层皮first layer leather楼下的意思是皮鞋表面第一层是皮。我的理解是皮鞋用的皮是皮上第一层的皮,大概有些偏差。楼主别忘了解释一下。頭層皮 leather clothed橡膠底 rubber sole...查看完整版>>
帮翻译一下,中译英,谢谢高手!
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。