translation
应该是when there is a will, there is a way 吧?也就是有志者事竟成的意思。will是愿望的意思,way是办法。整句话字面上的意思是只要有愿望就有办法实现它。
应该是
Whenever there is a will, there is a way.有志者事竟成。
whenever:无论何时,强调什么时候立志都不为迟/晚。
will:意愿,心愿,这里表志向。
way:方式,(解决问题的)方法,道路。
写错了吧!应该是
“There is a will there is a way" =有志者事竞成
when there is a will, there is a way =有志者事竟成的意思。will是愿望的意思,way是办法。意思是只要有愿望就有办法实现它。