英语里面日本的"浪人"怎么说啊?
中文:浪人
英语:Vagabond
日语书写:浪人[ろうにん] 可译为“浪人”;原义:幕府时代失去主子,到处流浪的武士;引申义:1. 无业游民;失业者;闲散人;(喻)无业游民;2. 失学学生,失业青年;失学学生,失业青年(升不上大学找不到职业的毕业生)
流浪的武者~~在社会中经常以赏金猎人的状态出现~~就是政府在下达通缉某人并给出悬赏金的时候他们就会来抓捕犯人来挣钱~~
附:近年来在日语的学生语中浪人指“没考上大学的高中毕业生”,如动漫《纯情房客悄房东》里面的主角就是学生语中所谓的“浪人”,但是学生语中的很多词社会上的人很少用,跟我们中国一样,学生中,尤其是大学生中有很多学生词汇和网络词汇,社会上的人交谈却是不用的。