王朝网络
分享
 
 
 

推销员之死:选评

王朝导购·作者佚名
 
推销员之死:选评  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,文学(旧类),散文随笔,中国当代,综合,
  品牌: 姚克

基本信息·出版社:中国对外翻译出版公司

·ISBN:7500111797

·条形码:9787500111795

·包装版本:1

·装帧:平装

·开本:0开

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介在如今的信息社会中,英语实际上已经成了国际通用语言。英语,也是电脑的通用语言。英语词汇量,在美国更是衡量一个大学生将来是否会有所作为的一个重要标准。

本书为广大英语学习者特意策划编辑的一本书籍,该书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:帮助学习、从事翻译的人士进一步提高英汉翻译技能;供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;供英语教师用作教材。

媒体推荐总论

中译《推销员之死》

(Death of a salesman)

美国阿瑟·密勒(Arthur Miller,1915— )最著名的剧本

姚克号莘农,是大家都知道的戏剧家。我有幸做过他的朋友,和他有过接触。他是才子——我所认识的人当中,他的才气算极高的。他的中英文都好,当代文学家之中,很少人有他那样博学。他的中国书读得多。我任《读者文摘》中文版编辑有年,所请的译者都是一时最著名的,但是姚先生是最了不起的一位。我说这句话,不怕得罪旁人,因为谁也不得不承认他最高明。没有别人能用那么多中文,他又能消化英文,有巧妙的中文供他表达英文的微妙。他的译文可以诵读,又确切表达原文的情意。自有中文极好的人,未必理解英文及得上他;即使中英文都精通,也未必有他表达的天才。他是名士,不拘细节,但对翻译则力求尽善尽美,一丝不苟。他这个译本是要能演出的,所以对话很生动。

以他戏剧家的身份来译戏剧,可以说没有别人可以及得上。他译这个戏,也觉得不容易,读了附在本书里他的“译序”,可以知道。他写的“密勒小传”也附在书里。读了我们也可以知道密勒写作的认真和辛苦,成功的艰难。希望读他的传记对有意创作的人有益。

总的说来,姚先生的翻译做到完全摆脱原文的桎梏,用纯粹的白话文(普通话)另外写出来。我只有一点异议:北京话并不完全是普通话,有些词语,一般中国人不懂,所以用来翻译,还要斟酌。有些词要附注解(下面我会指出)。按北京方言里还有土耳其语、蒙古语、波斯语(如“朵子提儿”是土耳其语“朋友”,“噻”是蒙古语“坐”,“猫儿腻”是波斯语“内情”,指“隐私”。),我们不能指望别处的中国人都懂这些词。姚先生请了荣腾家毅夫人“阅读一过,凡是念起来不顺口之处,她都一一指正。”我知道姚先生说的普通话标准高,他是苏州

人,我相信没有一个南方人能说他那种标准的北方官话。他还不放心,另请高明,可见他的态度多么认真,又多么虚心。

我不知道他的生卒年月,只知道他长我若干岁(我是1918年生的),他移居美国后,有一次信上说“无可谈之人,亦人生之一厄也”,别的消息没有。后来友人提起,他已经去世了。

我以为用任何中国的方言(如闽南语)译著,都要加注。最好用大家懂的普通话。

我读了全剧,心里悲怆。世人多数如此,一生辛苦,老年连生活都没有着落,整个世界名利场,无情无义。得志的人不多,大多数都失意,过一辈子艰苦的日子。剧中的主人公身为推销员,有位贤妻,两个儿子没有出息,自己走投无路,只有一死。我们放眼看世人,不免生怜悯心。即使自己或者还算幸运,也不免兔死狐悲。密勒笔墨深入,写得逼真,无怪这本书成为名著,在纽约剧院连演七百四十二场,又拍了电影,享誉不衰。

再没有一本教翻译对话更好的范本了。一般译者遇到对话往往译得不像人话。毛病出在不懂简单原文的含义,结果照字死译,当然不是人话。英文里有些话用的字特别。就如30页首:“(弼甫和海庇同声说):嗯!一句话!”这个“一句话”原来是英文的vou bet。字典上有解,作“当然”,“一定”。不过在说话的时候,我们多容易用“一句话”啊!(这是字典上没有的。)

……

目录

总论

Act One

……[看更多目录]

文摘书摘

推销员之死:选评

推销员之死:选评

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
心意拳真谛(矫龙文库)
周易真原:中国最古老的天学科学体系
最新接待英语(附光盘英汉对照)
20世纪著名演讲文录(下)(Famous Speeches of the Twentieth-Century)
20世纪著名演讲文录(上)(Famous Speeches of the Twentieth-Century)
用英语谈恋爱
中亚文明史(第2卷)
中亚文明史(第1卷)
浮世理发馆
中国翻译简史:五四以前部分(增订版)(翻译理论与实务丛书)
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有