王朝网络
分享
 
 
 

首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会论文集

王朝导购·作者佚名
 
首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会论文集  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,社会科学,语言文字 ,

作者: 修月祯 等主编

出 版 社: 知识产权出版社

出版时间: 2008-10-1字数:版次: 1页数: 459印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787802472648包装: 平装内容简介

本书是由中国翻译协会、北京市旅游局、北京第二外国语学院主办的“首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会”论文集,共收有论文59篇。

本次研讨会论文涉及全球化语境下旅游翻译理论与实践,旅游翻译教学与研究,应用翻译与旅游翻译,应用翻译教学与研究,中国国家形象、区域形象、企业形象的推广,中国文化的国际传播,中国文化创意产业国际营销推广等各个方面,以更有效地发挥好对外开放在推动中国经济社会发展中的重要作用,全面提高对外开放水平,促进国际化都市、旅游目的地的语言环境、人文环境建设,促进产业升级和持续发展。

目录

中国文化“走出去”

达旨循规共喻——应用翻译三原则

论应用翻译理论范畴建构及其概念化表征——从旅游翻译理论研究的可描述性、可证性与可操作性谈起

“英译汉化”:对外旅游景介翻译之大敌

影视译制的理念——对我国译制产业发展的思考

旅游翻译专业化与职业化道路的有益探索——首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会述要

变译理论在旅游翻译中的应用

英语新闻标题的语言特点及汉译技巧

关于“国际旅游传播中的国家形象”研究——两个核心概念的探讨

文化共核、文化差异与旅游翻译

关于北京双语交通指示牌中路名的罗马拼写问题

公示语翻译——基于译入语文化特征的归化翻译模式

从文化的角度试析中国如何应对反倾销诉讼——兼议旅游业在反倾销诉讼中的作用

旅游文本“功能翻译”论

苏珊巴斯内特翻译模式论述评

国家形象的推广与翻译的政治

旅游景点介绍汉日翻译规律

从语篇分析的视角看旅游翻译

文化差异与旅游词汇汉英翻译的不对应性

中英文旅游宾馆介绍语篇的语用对比分析及其对翻译的启示

北京市著名历史文化景点建筑名称及景点介绍英译的现状与评析

语言外语境与中英文翻译——从系统功能语言学角度谈起

析《前赤壁赋》英译兼谈文学翻译之难

功在细处,绳断细处:旅游地名翻译的范式与应用——兼评《徐霞客游记》英译本

语用关照下的汉英公示语翻译探析

从文本功能看旅游资料的翻译标准

涉外导游词汉译英文本分析模式之研究与应用

基于语料库对中国英语学习者使用英语请求语的调查研究

游学英语:开放式英语教学的一种尝试

英语旅游语篇与河南省英译旅游语篇的跨文化对比

取法乎上,深入浅出——漫谈涉外旅游活动中诗词佳句汉英翻译的目标与对策

中西思维差异异质性在外语导游解说中的应用

英汉翻译中的模糊限制语

北京奥运形象工程旅游景点翻译——考虑游客需求,注重文化差异

从一则楼书的翻译谈起

公共标示语的汉译英

博物馆景点牌示中译英翻译实例赏析

几个与绍兴相关的地方文化词汇的翻译

浅谈全球化背景下中国文化的国际传播

全球化趋势文化与翻译

广西旅游英语翻译探究

良性的互动:旅游翻译工作者的跨文化意识与专业化发展

跨文化因素与英语电影片名的翻译

应用翻译研究与应用翻译教学谈

旅游宣传文本的功能与目的及其在英译中的实现

评价理论框架下对“不忠实”翻译现象的研究之二——公共牌示翻译案例研究

浅析旅游翻译的技巧(

商务英语语言及翻译标准的确立

原作生命力的延续——《芒果街上的小屋》汉译本评析

公示语英译中的词汇搭配错误剖析

北京市旅游星级饭店简介翻译中存在的问题及解决对策

“信”的求索——关于社会科学著作翻译实践的思考

目的法则在外宣翻译中的运用

论汉语流行新词语的英译

重视公示语汉英翻译的读者

菜单翻译的跨文化解读

旅游指南话语信息传译策略的选择机制

浅议跨文化交际中的语用等效翻译

“桂林山水甲天下”吗?——名句背后的思考

书摘插图

中国文化“走出去”

由中国翻译协会和北京第二外国语学院共同主办的“首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会”在这里举行。我代表中国翻译协会、世界翻译家联盟、教育部翻译硕士专业教学指导委员会向研讨会的召开表示热烈的祝贺,向来自全国各地的专家学者表示诚挚的敬意!

两年前的9月,“首届全国公示语翻译研讨会”在这里隆重召开,此后中国翻译协会倡导的“完善城市公示语翻译”活动在全国如火如荼地展开。两年来,在各级政府组织、专家学者、广大民众的共同努力下,北京、广州、上海、深圳、青岛等地的语言环境和人文环境得到明显改善,城市的国际化程度显著提高,为奥运会和世博会的成功举办提供了重要保证。

今天,专家们济济一堂,共同探讨旅游暨文化创意产业(多语种)翻译问题,这既是公示语翻译研究的拓展,也是应用翻译的深入,更是探求翻译理论创新、翻译理论与实践紧密结合的良好契机。

在世界文明发展的历史长河中,在世界不同文明的交流与融会中,翻译始终都起着不可或缺的先导作用。21世纪是全球化的世纪,是人类交往更加频繁、交往领域更加广阔的世纪。随着全球化进程的加速,翻译作为沟通中外交流的桥梁和媒介,让世界了解中国,也让中国走向世界,发挥着难以替代的作用。

多样性是人类文明的一个基本特点,各种文明在相互尊重的基础上开展交流,取长补短,共同发展,是推动人类文明不断进步的动力之一。实践证明,真正实现国家间、民族间的良性跨文化交流,文化和文化产品的交流远比政府、官员交往来得更为实效。旅游与文化有着天然的联系。旅游是文化的形和体,文化是旅游的根和魂。中国是文明古国,文化大国。悠久丰富的文化资源是旅游大国的根本资源和依托。中国文化不仅要为树立中国形象、建设和谐发展环境、促进民族融合继续发挥强大效用,还要将产业化的文化产品推向世界,将世界民族的文化精华引进我们的精神、文化生活之中。在此旅游业承担着文化沟通和交流的历史使命。

……

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
三国咒
希腊之魂:米基 山奥图拉基斯画传 附CD一张
话说天下
立法不作为问题研究
基因专利研究
数字技术环境下的版权法危机与对策
中国知识产权年鉴2008
九州志III
全球经济突围
新形势下农村改革发展学习读本
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有