英美散文名篇精华(含盘)

分类: 图书,外语 ,英语读物,英汉对照,
作者: 高健 译注
出 版 社: 华东师范大学出版社
出版时间: 2008-7-1字数:版次: 1页数: 403印刷时间:开本: 32开印次:纸张:I S B N : 9787561759981包装: 平装内容简介
在我所见的英美散文英汉对照的选本中,这本书显然是最有分量的、最值得反复阅读的。这本书的鲜明特点不仅在于英语原文之闩,更在于汉语译文之绝妙!高健先生在散文翻译方面的造诣,我个人认为已臻炉火纯青。
——黄任,资深翻译专家,上海外国语大学教授
或许有人说,散文在今天似已不再属于我们文学修养的中心部分:显然它已被排挤在这中心的圈外,甚至圈外之外。今天的年轻人往往有他们自己的一套“独立文化”,而且对行的重视更胜于言。现代社会生活节奏加快,眼球更容易被有趣的电视节目或是多彩的网络世界所吸引,读散文的人少了很多。可是,只要我们对生活的热情存在,这些文字就将流传下去。
无论是选文还是译文,本书都堪称范本。
——东风西风读者
我们毫不掩饰对这本书深深的喜爱,我们毫不掩饰对这本书倾注的感情,我们毫不吝啬给予这本书最高的评价,我们毫不犹豫地推荐您带走她……
——新月编辑
作者简介
高健(1929-),天津静海人,1951年毕业于北京辅仁大学外语系,曾在中央人民政府情报总署与中国人民解放军军事委员会工作。1956年后一直在山西大学任教至今。1992年获得国务院“政府特殊津贴”。
曾出版过译作十余种,发表过论文或其他文章数十篇。较重要者有《英美散文六十家》二卷(山西人民出版社,1983,1984),《圣安妮斯之夜》(北岳文艺出版社,1986);《英诗揽胜》(北岳文艺出版社,1992);《伊利亚随笔》(花城出版社,1999),《培根论说文集》(百花文艺出版社,2001)以及译论集《翻译与鉴赏》(外语教学与研究出版社,2006)等。所译诗文曾先后被选入百余部各类选集或教科书中。
获奖情况:“山西省优秀专家”(1991),全国译协“资深翻译家”荣誉称号(2005)。
目录
二十世纪散文
1你所见到的即是那真正的你
2远处的青山
3美与壮游
4在海上
5十月湖上
6追帽子
7哲学家
8旅店
9送行
10风车
11毕姆小姐的学校
12散文与诗
13喜悦
14个性的表露
15乡居杂记三则
16林鸟
17厄尔杜拉多
18假日纪游
19初雪
20论切斯费尔德勋爵
21讨论人厌烦的人
22英国人
23两种历史
24匮乏与富裕
25蔷薇
……
十九世纪散文
十七、十八世纪散文
附录Ⅰ浅淡风格的可译性及其他
附录Ⅱ汉译人名对照表
书摘插图
你所见到的即是那真正的你
如果我没记错,下面的话正是那有名的财政家爱德华J.弗拉耐根神甫讲的,即他公开表示过他“从没有遇到一个坏青年。”既然我自己却曾遇到过相当不少的坏青年,那么情形便可能是,或者我们两人的经历截然不同,或者我们对“坏”这个字各自的用法不同。不过我疑心这两种情形都不是,而只不过是这位神甫所评价的是那“内在的人”,而我自己则实际上并不承认有所谓内在的人这么回事。
……