恶之花——郭宏安译文集

分类: 图书,文学,外国诗歌,
作者: (法)波德莱尔 著,郭宏安 译
出 版 社: 广西师范大学出版社
出版时间: 2002-10-1字数: 180千版次: 1页数: 367印刷时间: 2002/10/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787563337019包装: 平装编辑推荐
波德莱尔的《恶之花》乃是骇世惊俗之杰作,理当挂头牌;《论》 乃是译者殚精竭虑之产物,虽为敝帚亦当自珍。故挂头牌得虽得名收却置于文后,敝帚自珍则以序称而忝列诗前。再者,《恶之花》是旷世佳构,《恶之花》的翻译则非是,《论》虽非名山之作,究竟不失为本地风光。故此种非主非宾、亦主亦宾的安排,谅无掠美之嫌。奇特固然奇特,却不是以奇求特,哗众取宠,愿知我者察。
内容简介
选译法国诗人波德莱尔诗作一百首,并有译者长篇导论缀于前,从中既可对波德莱尔的文字生涯有个大致了解,又可细细品味恶之为花的魅惑。
作者简介
波德莱尔(Charles Baudelair,1821-1867),法国诗人。主要作品有诗集《恶之花》和散文诗集《巴黎的忧郁》,并有大量文学和美学论文传世。他被认为是使欧洲人的经验方式和写作方式发生重大变革的作家,他的美学理论在诗歌和艺术史上是一个重大转折点。是现代主义各流派灵感与理论的不尽泉源。
郭宏安,1943年生,吉林省长春市人,原籍山东莱芜县。毕业于北京大学西语系和中国社会科学院研究生院外国文学系。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员,博士生导师,兼任该所学术委员会副主任,中国社会科学院比较文学研究中心主任。中国作家协会会员。
目录
论《恶之花》
引言
第一章 逃出樊笼的一只“天鹅”
第二章 在恶之花园中游历
第三章 在“恶的意识”中凝神观照
第四章 一个世纪病的新患者
第五章 时代的一面“魔镜”
第六章 应和论及其他
第七章 在浪漫主义的夕照中
第八章 穿越象征的森林
第九章 按本来面目描绘罪恶
第十章 “我将独自把奇异的剑术锻炼”
结语
主要参考书目
恶之花
告读者
忧郁和理想
祝福
信天翁
高翔远举
应和
我爱回忆
灯塔
病缪斯
稻梁诗神
坏修士
仇敌
厄运
从前的生活
流浪的波希米亚人
人与海
唐璜下地狱
美
理想
女巨人
面具
献给美的颂歌
异域的芳香
头发
她的衣衫
舞蛇
腐尸
吸血鬼
死后的悔恨
决斗
阳台
一个幽灵
今晚你将说什么
活的火把
……
巴黎风貌
酒
恶之花
反抗
死亡
《残诗集》及其他
跋
媒体评论