王朝网络
分享
 
 
 

进出口实用英语:付款

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
宽屏版  字体: |||超大  

1. 对方延迟付款, 督促尽早结清 We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice.

The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11.

2. 以特别条件达成交易,并要求付款 Your payment is a month overdue and we look forward to receiving your remittance within a week.

We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month.

3. 通知对方由于工作疏漏,尚未付款 We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11.

On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you.

4. 通知对方已寄出延付的货款 The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegraphic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days.

We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely.

5. 由于仍未付款,再度提出请求 The settlement is now about five weeks overdue and we think you may not have received our letter containing the request for the settlement.

Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan.

You will no doubt give it your prior attention.

6. 向来准时付款,但此次例外。督促尽快付款 As we have always received your payment punctually, we are puzzled to have had neither remittance nor report in connection with our current statement of April 30.

7. 通知对方货品抵达,随函附上支票 As payment of your invoice No. 150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan.

We add that we are pleased with the way you executed our order.

The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.

8. 通知对方已收到支票 We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan.

It has been credited to your account, which is now completely clear.

Please give us an opportunity of serving you again in any way we can.

9. 收到结帐单后三十天内付款,则给予折扣 We would like to confirm that our computers, together with shipping documents, have been delivered to you.

Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction.

The usual 2% discount will be made if payment is rendered within 30 days of receipt of this statement.

10. 通知对方已开立汇票 We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft.

11. 要求延缓20 天付款 As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximum effort.

Therefore we are compelled to ask you for another 20 days'' extension for payment.

12. 通知详细的付款条件 We will make our payment in cash without discount against shipping documents for 90% of the amount of invoice for the shipped weight.

The balance will be settled immediately after the goods are delivered.

If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods.

13. 通知对方:再不付款,则将寻求法律途径 Your payment is about six months overdue.

We note how you stand now.

But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.

Unless we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney.

14. 提醒对方注意,若他方不付款,就不要交货 We enclose a sight draft on them attaching the shipping documents together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take possession of the goods.

If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods.

15. 催促文件抵达后付款 In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.

On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity.

16. 已收到余额,乐意再次进行交易 We are very pleased to receive the full payment of the outstanding balance, and shall be glad to reopen the closed account with you.

We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有