1. 对方延迟付款, 督促尽早结清 We have to remind you that the payment for your order is due for more than one mon
1. 鼓励订货, 保证交货 Owing to the increase of demand, you will probably make an order. If we are right
交易的第一步 1. 向顾客推销商品 Dear Sirs: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mount
交易的进行 12. 抱怨发货迟延 Dear Sirs: Sept. 25, 2001 Concerning our order No. 599 for 200 mountain bik
1. 要求对方投保全险 You are requested to make arrangement to effect the insurance of AAR against the goods o
1. 通知对方完成装船 We are glad to inform you that the goods you ordered in September have been shipped by M
1. 通知对方以开立信用证 As you have confirmed the order, we have arranged with the Bank of China to open an L/
进出口实用英语—文件 Document 1. 给予特别付款条件, 但仅此一次 We adopt usually a draft at sight under irrevocable L/C
目前,欧美企业贸易额的90%是采用非L/C方式进行交易,其坏账率不超过0.5%;亚太国家中许多企业亦采用托收或赊销方式。而我国企业使用L/C的比例高达85%,但坏账率竞高达5%。可见,采用托收和赊销等
(一) Payment is to be effected (made) before the end of this month. 这个月末以前应该付款。 It's convenient to