注音有错
同学甲对同学乙说:“我昨夜琢磨了半天古汉语词典,发现有两个字古人恐怕搞错了。”
“哪两个字。”
“矮和射字。”
“何以见得?”
“你想‘委’字古代有推投之意,矢就是箭,把箭推投出去不就是射吗?”
“晤,有点道理,那么‘射’呢?”
“射更简单了,身体才一寸高,那还下矮吗?”
同学甲对同学乙说:“我昨夜琢磨了半天古汉语词典,发现有两个字古人恐怕搞错了。”
“哪两个字。”
“矮和射字。”
“何以见得?”
“你想‘委’字古代有推投之意,矢就是箭,把箭推投出去不就是射吗?”
“晤,有点道理,那么‘射’呢?”
“射更简单了,身体才一寸高,那还下矮吗?”