建议你下个金山词霸去,以后不知道的单词和词组就可以自己查了。 下载地址 http://push.cb.kingsoft.com/cb06/cbdown.htm
这句话没有上下文,不好确定是什么意思。 如果是一个独立的句子,it is on the house可以理解成“它在房子上”。 不过,一般来说我们很少用on the house。 如果是在房子/房顶上我
置我于水深火热之中
指当前国籍。 后面一个是出生时国籍。
看来,你的电脑问题停多,:-) 【分析处理】 错误信息意思为:键盘错误或未接键盘。检查键盘与机箱插孔的连接是否正确,如果键盘已经接好,则可能是主板的键盘接口或者键盘本身出现故障。通过替换法检
在这上面的部份 就某方面而言 就某方面而言 在....的某部分上 按字面的理解,就是:在某部分上/在....的某部分上;应该放在句子里面比较好翻译吧,有语境可能意思就会有写差别. adv.代表某人(利
用什么来武装某人 搂着某人
On the Ropes not only defies prediction as to its outcome but is in some ways downright ... 中了圈套了。
各就各位的意思!!! 1、on your mark,是“依你的指示” 2、on your mark,是“各就各位” 经常用于径赛起跑的时候。 各就各位 预备 然后是发令枪.On your ma
ISPM 15 (International Standard for Phytosanitary Measure No.15): 即国际植物检疫措施第15项标准/国际贸易木质包装材料管理指南,也称N