vote with their feet : 用脚来投票 客户是企业绩效的唯一评判人。用西方管理界一句名言来说就是:客户用脚来投票(Customers vote with their feet )
如果有人与鱼一起游泳,他死了,尤其是如果他已经遇害. swim with the fishes 与屠夫共进晚餐
新郎通常让他的兄弟或最好的朋友做他的伴郎。 新郎通常选他的兄弟或最好的朋友给他当伴郎.
green with envy非常嫉妒的 Orlando买一辆新的宝马跑车时,他的同班同学们非常嫉妒.
她给我端了一种咖啡 她提供给我一些咖啡! 她給我端了咖啡. There is a westen joke concerning a secretary when she served a custo
With their ideas and insights, I got success finanlly. 因为有他们的思想,我最终成功了。
I can share with you and you can share with me 怎么翻译? 有福同享,有难同当。
如果单纯的从字义上解释就是:"get its number"得到确切的数字(或数目) "fell off"落下 "license plate was
提货/交货日期应包括美国国内的一个短途提货的时间。--即算上在美国内的一个短途提货的时间后,提货/交货应为...天。包括在美国国内的一个短途提货时间,提货日期应为......
我不懂英文 帮忙翻译一下这句话是什么意思 有几种解释 在这先谢谢大家了 With all my loves 给你我全部的爱 用我全部的爱…… 以我全部的爱 .. 多用於好友/亲人之间, 通信结尾处