这是元稹的《离思-五首其四》。原诗是这样的: “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回头,半缘修道半缘君。” 诗的原意是:曾经见过壮阔广杳的沧海,便很难看见令自己震动的水域了;曾经
想要的得不到,不想要的却总在身边. 见过大海的蔚蓝和壮观就不会对小河有所触动 曾经见过壮阔广杳的沧海,便很难看见令自己震动的水域了;曾经见识过缭绕巫山的缠绵云雾,就很难轻易被云雾所迷惑了。
“曾经沧海难为水,除去巫山不是云”是什么意思? 出处:唐元稹《离思五首其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。 曾经:曾经历过。曾,副词。经,经历。 沧海:古人通称
沧海水,天下水之大也;巫山云,天下云之美也。经历过沧海水、看过巫山云的人不再以其他地方的水云为美。元稹心目中的那位意中人,他自认为天下佳丽中之最佳者;除此之外的美丽女子,在他眼中看起来,也就算不上美了
楼上的 诗是李商隐的 纪念他老婆的 你的意思全对 怎么作者弄错啊 我晕倒 我再去看看语文书好 这是元稹的《离思-五首其四》。原诗是这样的: “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回
这是唐代的一位诗人在妻子死后写的(诗人叫什么想不起来了),曾经沧海难为水指:曾见到沧海,再看其他的江河湖海就难以称之为水,曾见巫山的云,再看其他的云就难以称之为云了,意指曾有过那样的妻子,死之后再看其
就是,李沧海 和 巫行云!!!哈哈哈哈! 这是元稹的《离思-五首其四》。原诗是这样的: “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回头,半缘修道半缘君。” 诗的原意是:曾经见过壮阔广杳
出处:唐元稹《离思五首其四》。全诗:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。” “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以
云非云,雾非雾,云雾缭绕 最早有一诗人用来形容巫山的云给人带来的美妙的感受,认为巫山的云才是真正的云 后面用来指代男女情,说明另一个人的不可替代 参考资料:好像老师曾经讲过 这句诗是出自唐代的元稹所写