当翻译辛苦么
翻译本身不但会很辛苦而且会非常累.
同声翻译更是如此,词汇量一定要高,思维要相当敏捷,译词谨慎,速记也是想要当翻译必修的一门课程,心理素质也一定要非常好才行.
最重要的一点就是---词汇量!!
绝对不可以出现错词错译现象,如果出现后果可能会是相当严重!!!
翻译本身不但会很辛苦而且会非常累.
同声翻译更是如此,词汇量一定要高,思维要相当敏捷,译词谨慎,速记也是想要当翻译必修的一门课程,心理素质也一定要非常好才行.
最重要的一点就是---词汇量!!
绝对不可以出现错词错译现象,如果出现后果可能会是相当严重!!!