英语沙龙(阅读版1-6)(2009年上半年)

分类: 图书,英语与其他外语,外语期刊,
品牌: 吴龙森
基本信息·出版社:世界知识出版社
·页码:384 页
·出版日期:2009年09月
·ISBN:10051813
·条形码:10051813
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:英语/中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《英语沙龙(阅读版1-6)(2009年上半年)》内容包括了:对话美国海军陆战队员出身的大学生、对话美国海军陆战队员出身的大学生、采访来自贝宁的笑星莫里斯·古恩丁(上)、采访来自贝宁的笑星莫里斯·古恩丁(下)、剑桥大学博士生访谈录(上)、剑桥大学博士生访谈录(下)、命运不会让你吃亏(中译英习作)、古词英译:临江仙、古词英译:蝶恋花、雨伞(中译英习作)、朋友比不上敌人(中译英习作)、古词英译:桂枝香、古词英译:望江南、两碗牛肉面(中译英习作)、人生的三种状态(中译英习作)、古词英译:满庭芳、古词英译:水调歌头、浪漫的一秒钟(中译英习作)……,内容丰富。
编辑推荐《英语沙龙(阅读版1-6)(2009年上半年)》由世界知识出版社出版。
2006年全国外语类期刊业务与编辑质量检测评估优秀期刊。
目录
访谈园地
1—4 对话美国海军陆战队员出身的大学生
2—56 对话美国海军陆战队员出身的大学生
3—4 采访来自贝宁的笑星莫里斯·古恩丁(上)
4—16 采访来自贝宁的笑星莫里斯·古恩丁(下)
5—24 剑桥大学博士生访谈录(上)
6—20 剑桥大学博士生访谈录(下)
双语锤炼
1—24 命运不会让你吃亏(中译英习作)
1—33 古词英译:临江仙
2—23 古词英译:蝶恋花
2—60 雨伞(中译英习作)
3—32 朋友比不上敌人(中译英习作)
3—59 古词英译:桂枝香
4—9 古词英译:望江南
4—25 两碗牛肉面(中译英习作)
5—37 人生的三种状态(中译英习作)
5—53 古词英译:满庭芳
6—7 古词英译:水调歌头
6—38 浪漫的一秒钟(中译英习作)
文化交流
1—29 世界自然与文化遗产系列(四十二):洛佩奥坎达生态系统和残存文化景观
1—56 英人习俗:葬礼
2—45 世界自然与文化遗产系列(四十三):维舍格勒的穆罕默德帕沙索科洛维奇桥
2—61 加拿大和加拿大人
3—22 颜色的寓意
3—40 加拿大人的态度与观念
3—53 世界著名博物馆之旅(二十三):韩国国立博物馆
4—10 颜色是怎样影响生活的
4—58 加拿大人的礼貌与礼节
5—6 我们交换衣服,也交换友谊
5—17 加拿大人的态度与观念:淡泊虚荣
6—32 玫瑰颜色的寓意
6—44 加拿大人的态度与观念:关爱自然
青春之旅
1—18 阅读伴我成长:Accident on the Sea
2—24 十阅读伴我成长:Fhe First Lesson
3—8 美国大学生的课外活动
3—14 阅读伴我成长:Christmas Pageant
3—54 买一个奇迹
4—52 阅读伴我成长:the Message in the Bottle
4—62 恶狗袭击时的营救
5—14 阅读伴我成长:Fime forDeparture
6—8 阅读伴我成长:Linexpected Reunion
6—62 美国大学期末考试
人生驿站
1—1 新年快乐
1—8 歌声的奇迹
2—1 我是怎样地爱你?
2—18 扣情人节寄语
2—27 曼德拉的菜园
2—32 创造自己的生活
3—1 将烦恼挂起来
3—10 细细的粉红丝带
3—12 爱情可否永恒不变?
3—27 一袋金子
4—1 山的故事
4—22 爱的链条
4—34 快乐的一天
5一1 多一点给予
5—8 牢记在心
5—34 凌晨载客”
6—1 爱的泪珠
6—4 父爱宝盒
文艺天地
1—7 济州芒草
1—60 林中之死
2—38 林中之死
2—41 女人岛
2—62 诗风狡黠的局外人凯·瑞安荣获桂冠诗人称号
3—7 戈兰高地和加利利湖春望
3—34 林中之死
4—4 一小时的故事
4—8 经验与经验的碰撞——谈如何阅读文学作品
4—13 约旦的佩特拉——纯朴的奇特
5—9 武夷山三听
5—10 不是母亲,能是谁?
5—38 照顾一个人
6—15 First Encounter with Xishuangbanna
6—50 失足,在覆满青苔的原木上
环球巡游
1—12 未来十座引人注目的摩天大楼(上)
1—52 意大利锡耶纳的中古时光
1—58 世界著名博物馆之旅(二十一):京都国立博物馆
2—12 未来十座引人注目的摩天大楼(下)
2—52 卢瓦尔河谷:大量城堡的聚集地
2—59 世界著名博物馆之旅(二十二):意大利国立考古博物馆
3—24 探访未来十大酒店(上)
3—42 圣米歇尔山:滩涂上的壮丽景色
4—30 世界人体彩绘艺术节
4—48 探访未来十大酒店(下)
5—4 毛里求斯:尘嚣之外心之所向
5—12 英国的岩画艺术
6—16 神奇的智利
6—58 旅游业中的九个“最大”
专家在线
1—30 视角:On:Being a Minority ofOne
1—32 与Brad对话:I Am Envious thal:My Classmate Gets Good Grades
2—42 视角:Learning about My Language from Chinese Students
2—43 与Brad对话:Making Friends on the Internet
3—28 与BradX对话:How to Improve English Writing?
3—29 视角:Young Love
4—36 视角:The Best I)efense
4—37 与Brad对话:My Parents Want to DivorceWhat Should I Do?
5—32 视角:A Young Girl Selling Postcards
5—33 与Brad对话:Nobody Likes Me at School
6—29 视角:The Concept 0f Distance
6—30 与Brad对话:Should You Tell:Me Something More About Canada?
开心一刻
1—17 英语的洋相:尤有甚者”
1—21 脑筋急转弯“
1—21 猜一猜
1—28 How Much You Know?
1—50 幽默与笑话
2—11 脑筋急转弯
2—30 幽默与笑话
2—37 英语的洋相:蟹程万里
2—51 猜一猜
2—58 How Much You Know?
3—19 猜一猜“
3—30 幽默与笑话”
3—31 How Much You Know?
3—33 英语的洋相:爱在你左右”
3—36 脑筋急转弯
4—7 猜一猜
4—43 英语的洋相:温度不同
4—55 自由放养的鸡“
4—61 How Much You Know?
5一19 How Much You Know?
5—41 猜一猜
5—42 幽默与笑话
5—46英语的洋相:分身有术
6一11 脑筋急转弯:看门狗
6—14 How Much You Know?
6—34 幽默与笑话
6—43 英语的洋相:温馨提示
词语拾趣
1—16 含英咀华: “关系化学”是一门什么学问?
1—59 美国英语拾零:边远地区(1709年)
2—36 含英咀华:布利丹驴的故事
2—46 Paraphrasing and Translation
2—49 美国英语拾零:折刀(1711年)
3—18 含英咀华:Goldbrick:闪光的不一定都是金砖
3—31 12个最常用的英语句子
3—60 美国英语拾零:纵帆船(1716年)
4—39 美国英语拾零:店铺(1721年)
4—46 含英咀华:Keeping up with the Joneses:与琼斯家攀比是什么结果?
4—56 隔墙有耳
5—18 含英咀华:Pidgin:洋泾浜是一种什么英语?
5—52 成语的直译和意译
5—62 说“床”与bed
5—64 美国英语拾零:便宜货/二流的东西(1730年)
6—42 含英咀华:英语走钢丝的有趣说法”
6—57 美国英语拾零:伐木者(1732年)
经典回放
1—46 篮球名人堂:摩西·马龙
2—28 篮球名人堂:詹姆斯·沃西
3—48 篮球名人堂:克莱德·德雷克斯勒
3—62 经典歌剧回顾:理查·施特劳斯:《玫瑰骑士》
4—40 篮球名人堂:朱利叶斯·欧文
5—28 十部比原著更胜一筹的电影(上)
5—48 电影史上最令人难忘的机器人
6—22 十部比原著更胜一筹的电影(下)
6—40 米老鼠的故事
时下精彩
1—22 《歌舞青春3:毕业季》
1—34 阿曼达·麦克布鲁姆和她的精选集
1—37 流行金曲:让我成为一只风筝
2—6 来自丹麦的赛比亚乐队
2—8 流行金曲:后天
2—20 《牛仔裤的夏天2》
3—20 《重回17岁》
3—50 势头不减当年的琼·贝兹
3—52 流行金曲:木槿
4—14 里尔·韦恩:当今最棒的说唱歌手
4—26 《历史系男生》
5—20 《了却残生》
5—54 莎拉·布莱曼:光彩依旧
5—57 流行金曲:不胜寒
6—46 五次方乐队——《摩登新主张》
6—48 流行金曲:珍妮
6—54 《芝麻街》
科技长廊
1—26 懒惰基因存在吗?
2—10 “凭空”制水的新发明
3—17 世界上首部飞行汽车即将上市
4—44 基因与性格
5—27 与伪造货币作战
5—60 数码扫描“露西”揭秘人类祖先
6—26 婴儿基因图谱将改变预防医学
6—36 关于梦的十大事实
社会广角
1—42 埃及发现“无头金字塔”
2—16 求职制胜技巧
2—34 快乐新法则
3—56 口哨声声
4—28 手势是全球性语言
5—44 肖邦是怎么死的?这个问题很重要
5—58 莎士比亚剧院挖掘土
6—12 社交网站损害儿童大脑
大师教诲
1—10 成功之路
1—38 卡赞斯坦在人大名誉教授授予仪式上的讲话
2—4 如何才能真正幸福与平安?
3—46 论说谎
4—18 生活的艺术
5—22 微尘与栋梁
6—18 品味现在
健康导航
3—38 学会控制卡路里
4—20 拥有健康心脏之路
读者·编者
1—44 《英语沙龙·阅读版》诚邀社会评审员
1—45 非英语专业也能考高翻
1—4464 20087期“译文也悠扬”参考译文
1—64 20087期“译文也悠扬”获奖者名单
2—22 《英语沙龙·阅读版》诚邀社会评审员
2—50 小屏幕大世界
3—37 浅谈用网络搜索解决词语翻译问题“
3—47 《英语沙龙·阅读版》诚邀社会评审员
4—21 《英语沙龙·阅读版》诚邀社会评审员
4—60 走近同声传译
5—23 《英语沙龙·阅读版》诚邀社会评审员
5—47 Maggie Piggy的二字箴言
6—6 《英语沙龙·阅读版》诚邀社会评审员
6—35 20091~3期“金玉良言”获奖者名单
……[看更多目录]
文摘插图:


Like any good mother, when Karen found out thatanother baby was on the way, she did what she couldto help her 3-year-old son, Michael, prepare for a newsibling. They fred out that the new baby is going tobe a girl, and day after day, night after night, Michaelsings to his sister in Mommy's tunamy. The pregnancyprogresses normally for Karen. Then the labor painscome. Every five minutes, then every minute. Butcomplications arise during delivery. Hours Of labor.
Finally, Michael's little sister is born. But sheis in serious condition. With siren howling in thenight, the ambulance rushes the infant to the neo-natal2 intensive care unit at St. Mary's Hospital,Knoxville, Tennessee. The days inch by. The littlegirl gets worse. The pediatric3 specialist tells the par-ents, "There is very little hope. Be prepared for theworst." Karen and her husband contact a local ceme-tery about a burial plot. They have fixed up a specialroom in their home for the new baby —— now theyplan a funeral. Michael keeps begging his parents tolet him see his sister, "I want to sing to her," he says.
Week two in intensive care. It looks as if a funer-al will come before the week is over. Michael keepsnagging4 about singing to his sister, but kids are neverallowed in Intensive Care. But Karen makes up hermind. She will take Michael whether they like it ornot. If he doesn't see his sister now, he may never seeher alive. She dresses him in an oversized scrub suitand marches him into ICU. He looks like a walkinglaundry basket, but the head nurse recognizes him asa child and bellows, "Get that kid out of here now!No children are allowed."
The mother rises up strong in Karen, and theusually mild-mannered lady glares steel-eyed intothe head nurse's face, her lips a firm line. "He isnot leaving until he sings to his sister!" Karen towsMichael to his sister's bedside. He gaz
……[看更多书摘]