Transtar 7.0:译星智能翻译专家
分类: 软件,按软件类型分类,词典与翻译软件,
品牌: 译星
产品参数·介质:软件
·操作系统:Windows 2000/XP/Vista及更高版本
·英语:英语
·碟数:1
·格式:CD-ROM
·品牌:译星
·包装版本:普通包装
·可参与人数:1
·Minimum system requirements:软件环境:Microsoft Office 97/2000/XP/System 2003及更高版本,否则无法进行DOC/XLS/PPT等文件的翻译Internet Explorer 6.0及以上;CPU:Intel Pentium Ⅱ以上;内存:64MB及以上;显示卡:支持800*600 16位真彩;硬盘:安装的目标磁盘需要至少300MB剩余空间;驱动器:CD/DVD ROM驱动器。
·发行公司:中国软件与技术服务股份有限公司
·出版社:中国软件与技术服务股份有限公司
包装清单1光盘+1本用户手册(95页,前50页是英文,从51页到95页中与前50页的英文对照的中文)+1张用户注册卡兼用户回执卡!
产品描述《Transtar 7.0:译星智能翻译专家》能够实现英汉、汉英全文自动翻译,主要功能包括:指向翻译、批量翻译、屏幕取词(句)、当前窗口汉化、综合电子词典和用户词典维护。
新功能
·主要功能模块代码重新编写,使翻译更加稳定快速。
·增强的翻译结果浏览平台,自动保留每一次的翻译结果。
·人性化的翻译进度显示,完全后台运行,节省系统资源。
·详细的文件批量翻译结果报告。
·可以添加任意数量的翻译结果外部编辑器。
·MSN Messenger聊天翻译助手,轻松与外国朋友网上对话。
·更加精致的综合电子词典。
·添加日常生活常用的资讯内容,方便您随时随地进行查询。
·专业、美观的用户界面,使您在使用过程中倍感轻松。
·全面支持Windows Vista及其他Windows 2000 以上版本的64位Windows操作系统
功能简介
指向翻译
您可以使用《译星智能翻译专家》提供的一种新的翻译方式——指向翻译——来翻译文本、HTML、电子邮件、聊天内容等。例如,屏幕上的任何文本输入框、Microsoft?Word/Excel/PowerPoint文档、Outlook/Outlook Express/Foxmail/The Bat!中的邮件、具有HTML风格的应用程序,以及EditPlus、UltraEdit、MSN Messenger……等应用软件中的内容均可被识别和翻译。
1.Microsoft Office翻译(点击看大图)
2.文本翻译(点击看大图)
3.HTML(网页)翻译(点击看大图)
4.邮件翻译(点击看大图)
拖放翻译
该功能分为“文件拖放”翻译和“文字拖放”翻译。“文件拖放”翻译允许您在“我的电脑”或者“资源管理器”中,选中多个文件,然后将这些文件拖放到《译星智能翻译专家》悬浮窗体上来进行翻译。而“文字拖放”翻译则是指:将一篇文章中已经选中的文字拖放到《译星智能翻译专家》悬浮窗体上。关于拖放操作,在后面的章节中有详细的介绍。
点击看大图点击看大图
屏幕取词(句)
只需将鼠标指针置于所需翻译的词(句)上方,该词(句)的释义将即时显示出来。取词(句)的方式除鼠标指针直接取词(句)外,还可以用组合键+鼠标指针取词(句)。
点击看大图点击看大图
活动窗体汉化
该功能自动将屏幕上当前处于激活(活动)状态的一个窗口上的英文翻译成中文。该功能可以翻译的对象类型很全,包括程序窗口中的英文文档,正在浏览的英文网页,英文软件的全部运行界面,以及在屏幕上显示的其它所有英文信息。
MSN Messenger对话翻译
现在,您再也不用担心与您的外国朋友在网上聊天中遇到的语言问题了。《译星智能翻译专家》提供了两种翻译方式来翻译MSN Messenger对话,使您轻松与外国朋友网上交谈。
1.使用插件方式(点击看大图)
2.使用指向翻译方式
只用指向翻译方式,将鼠标指针指向聊天窗口,则窗口边框将会变为高亮显示。松开鼠标左键,则提示选择翻译方向(如果您指定了默认的翻译方向,则不出现此窗口)。翻译后的结果将显示在聊天窗口的输入框内,您还可以修改后再发送给您的朋友。
点击看大图
自定义用户词典
《译星智能翻译专家》为用户提供一个扩充系统词典的接口。您可以在用户词典中重新定义一个单词的词性和释义。当您选择使用用户词典后,系统在翻译时将首先使用用户词典中原文单词的解释,然后再查询系统词典。系统同时提供用户词典的维护(增、删、改)功能。
点击看大图
综合电子词典
可以进行中、英文单词检索,英文单词带有常用短语、词组。《译星智能翻译专家》还加入了对中文单字进行部首、笔画和拼音的检索功能,特别适合学生和语言教师进行参考使用。
另外,在综合电子词典中,还特别添加了日常生活中常见的资讯信息,包括:国际长途直播代码、中国邮政编码和电话区号、世界各国和地区货币名称、度量衡表(公制与英美制互换)、化学元素周期表。
点击看大图
翻译结果浏览平台
现在,《译星智能翻译专家》将自动记录您每次翻译的结果。您可以将翻译结果发送到您喜欢的文本编辑软件中进行后处理。每次的翻译都自动记录了翻译时间,方便您进行查询。
点击看大图
指向翻译
当您初次启动《译星智能翻译专家》时,会在屏幕上看到一个悬浮窗体,如图所示:
指向翻译是指:在悬浮窗体中央按下鼠标左键,此时鼠标指针将变成不松开鼠标,将指针移动到诸如记事本、写字板、EditPlus、UltraEdit、Microsoft Word/Excel/PowerPoint、Outlook/Foxmail邮件……等应用程序的工作区内,如果发现指向的应用程序工作区出现激活边框(请见下面解释),则表明该工作区中的内容可以被翻译。松开鼠标,程序将会按照设置进行翻译。
激活边框
在指向翻译时,如果《译星智能翻译专家》可以识别该应用程序,则此应用程序工作区的边框将会出现反色高亮显示,出现反色高亮显示即描述为激活边框(或者边框被激活)。例如下图中所示:
点击看大图
说明书用户手册目录
第一章 欢迎
欢迎使用
公司简介
版权声明
最终用户许可协议
描述词汇约定
新功能
功能简介
联系方式
第二章 安装与卸载
系统需求
安装
启动
卸载/维护
第三章 使用说明
悬浮窗口
指向翻译操作
功能菜单
托盘图标
文字与文件拖放翻译
屏幕捕捉
鼠标取词
鼠标取句
活动(激活)窗口汉化
MSN Messenger翻译
使用指向翻译方式
使用插件方式
设置中心
翻译细节调整
高级
屏幕捕捉调整
界面细节调整
菜单外观样式
语言
外部编辑器设置
快捷键定制
用户词典维护
综合电子词典
双向词典
附录资讯
自定义选项
翻译结果预览平台
第四章技巧与提示
支持的文件类型
指向翻译操作范例
范例一、文本翻译
范例二、HTML(网页)翻译
范例三、邮件翻译
范例四、Microsoft Office翻译
文字托放操作范例
Microsoft Word中的文字拖放
范例二、Adobe Acrobat(Reader)中的文字拖放
文件(批量)拖放操作范例
外部编辑器的添加与使用
范例:添加新的外部编辑器
范例:使用外部编辑器
第五章 意见反馈
意见反馈
在线提问
技术支持
第六章 附录
译星翻译软件家族产品简介
译星网站简介
第七章 常见问题解答
生产商联系信息中国软件与技术服务股份有限公司
www.transtar.com.cn
ts@transtar.com.cn
010-51527350
发行商联系信息中国软件与技术服务股份有限公司
www.transtar.com.cn
ts@transtar.com.cn
010-51527350