国际商务合同起草与翻译 英汉对照

王朝导购·作者佚名
 
  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,法律,法律法规,法律法规中英文对照,

作者: 胡庚申,王春晖,申云桢 编著

出 版 社: 外文出版社

出版时间: 2002-3-1字数: 375000版次: 1页数: 466印刷时间: 2002/03/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787119027609包装: 平装编辑推荐

《国际商务合同起草与翻译》全书共分15个单元,以国际商务合同的起草与翻译过程为序,分为两大部分。第一部分是国际商务合同的起草问题,内容包括:弄清基础材料、熟悉合同格式、规范合同结构、明确合同语言、参照国际公约惯例、审定合同文稿等;第二部分是国际商务合同的翻译问题,内容包括:遵循翻译准则、通读理解文本、力求选词准确、强调组句规范、符合契约文体、审订合同译稿等。

内容简介

本书主要适于外经外贸主法学专业高校师生、涉外企业管理人员、涉外律师及司法人员、小外谈判人员、翻译工作者、以及其他从事国际交流的人员和具有相当英语水平的其他专业人员使用,旨在提高读者使用英语起草与翻译国际商务合同等法律性文件的能力和从事国际交流与合作的实际效果。

作者简介

胡庚申,清华大学外语系教授,学术委员会主席,国际交流语用研究室主任。长期从事国际交流语言使用研究,在国内开拓了国际交流语用研究新领域。已出版系列专题著作10余部,国内外发表文章90余篇。主讲中央电视台“国际交流HOW-TO”系列讲座,主持《21世纪报》“国际交流与英语应用”专栏,主编国家教育部“国际交流英语”重点教材,科研教学成果获奖6次。现为国际语用学会会员、美国技术传播学会会员、中国科学院译协理学、中国跨文化交际研究会常务理事。

目录

前言

国际商务合同的起草

Unit 1 弄清基础材料

单元要点

主题描述

1、询盘文本的起草

2、发盘/要约文本的起草

3、还盘文本的起草

4、承诺文本的起草

5、会谈纪要的起草

6、谈判备忘录的起草

常用词语

思考与实践

Unit 2 熟悉合同模式

单元要点

主题描述

1、合同的基本概念

2、国际商务合同的主要特征

3、国际商务合同的种类及概况

Unit 3 规范合同结构

单元要点

主题描述

1、合同的前言

2、合同的正文

3、合同的结尾

常用词语

思考与实践

Unit 4 明确合同内容

单元要点

主题描述

1、合同的效力条款

2、定义与鉴于条款

3、转让与担保条款

4、解除与终止条款

5、违约与免责条款

6、仲裁与法律适用

常用词语

思考与实践

Unit 5 规范合同的语言(上)

单元要点

主题描述

专用词语

常用词语

思考与实践

……

媒体评论

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有