王朝网络
分享
 
 
 

哈佛蓝星双语名著导读-月亮宝石(哈佛蓝星双语名著导读)(The Moonstone)

王朝导购·作者佚名
 
哈佛蓝星双语名著导读-月亮宝石(哈佛蓝星双语名著导读)(The Moonstone)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,英语与其他外语,英语读物,中英对照本,小说,
  品牌: 柯林斯

基本信息·出版社:天津科技翻译出版公司

·页码:256 页

·出版日期:2009年

·ISBN:7543323486/9787543323483

·条形码:9787543323483

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:32

·正文语种:英语/中文

·丛书名:哈佛蓝星双语名著导读

·外文书名:The Moonstone

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介全美最风行的经典名著导读笔记,由哈佛学生们融会名著阅读和文学学习精华,亲笔撰写而成。蓝星系列以经典性和流行性并重的名著为素材,以明晰的风格和地道的语言,解读名著精华和具有时代性的主题和思想。

蓝星精辟、明晰的编写风格让“半天阅读一本名著”成为现实,使我们在有限的闲暇时间内阅读更多的书,同时迅速增强英语水平,提高文学修养,增加谈资。

蓝星闪耀,伴你前行!

编辑推荐“哈佛蓝星双语名警导读”以精辟、亲近和省时为宗旨。增加了篇章的可读性,提高了阅读效率。

每本蓝星笔记均包括如下内容:

来龙·去脉 情节·览

角色·亮相 主角·赏

主题·主题成分·象征 断章·取义

语出·有因

作品档案

问题·论题

回味·深入

目录

来龙·去脉

情节·览

角色·亮相

主角·赏

雷茜儿·维林达

弗兰克林·布莱克

埃兹拉·吉宁士

高孚利·艾柏怀特

主题·主题成分·象征

主观经验与客观认知的对立

自我牺牲的崇高

不同价值体系的分歧

不光彩的过去

编辑的身份

不幸的对照人物

怀疑论和神秘论

上瘾

月亮宝石

鲁滨孙漂流记

高孚利的伪装

断章·取义

第一部

序幕:第1-3章

4-6 第4~6章

7-9 第7-9章

10-11 第10~11章

12-14 第12~14章

15-17 第15~17章

18-21 第18~21章

22-23 第22~23章

第二部

第一个故事,第1~2章

第一个故事,第3~5章

第一个故事,第6~8章

第二个故事,第1~3章

第三个故事,第14章

第三个故事,第5~7章

第三个故事,第8~10章

摘自埃兹拉·吉宁士的日记

第五个故事~第六个故事

第七个故事~尾声

语出·有因

作品档案

问题·论题

回味·深入

四选一

相关链接

……[看更多目录]

文摘Interestingly,Franklin Blake's character is not completely elucidated in The Moonstone and is,in fact,called into question on several occasions. Franklin serves as the presence behind The Moonstone, and it is he who has asked all of the narrators for their contributions and who organizes them as editor.Yet his own character remains unspecific. Often when narrators speak of Franklin, their opinions reveal more about themselves than about him. Franklin's own narrative is conspicuously bare of personal history or opinion. We can say that he is cultured and educated,capable of imaginative belief,and generally good-natured. Franklin is thought of well by many trusted characters,such as Betteredge,Mr. Bruff,and Lady Verinder. Rachel loves and trusts him, and he loves her in return. His character is called into question in his interactions with Rosanna Spearman,in which Franklin seems somewhat callous,even to the girl's memory. Additionally,he is known to be often in debt——a state only alleviated when he inherits his father's fortune toward the end of the novel. Franklin's physical appearance is un-ideal——he is short with dark facial hair.

Franklin's main conflict is in internal one similar to Rachel's. He must reconcile the objective fact of the evidence,which points to him as the thief, with his subjective opinion and memory that he did not steal the diamond. As Rachel's tragic,outcast counterpart is Rosanna,Franklin finds his tragic counterpart in Ezra Jennings.

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
东方快车谋杀案(哈佛蓝星双语名著导读)(Murder on the Orient Express)
魔戒(哈佛蓝星双语名著导读)(The Lord of the Rings)
苏菲的世界(哈佛蓝星双语名著导读)(Sophie's Workd)
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(哈佛蓝星双语名著导读)(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
哈利·波特与密室(哈佛蓝星双语名著导读)(Harry Potter and the Chamber of Secrets)
哈利·波特与火焰杯(哈佛蓝星双语名著导读)(Harry Potter and the Goblet of fire)
哈利·波特与“混血王子”(哈佛蓝星双语名著导读)(Harry Potter and Half-Blood Prince)
相约星期二(哈佛蓝星双语名著导读)(Tuesdays With Morrie)
哈利·波特与死亡圣器(哈佛蓝星双语名著导读)(Harry Potter and the Deathly Hallows)
哈利·波特与凤凰社(哈佛蓝星双语名著导读)(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有