王朝网络
分享
 
 
 

翻译过程与译文的演生:翻译的认识、语言、交际和意义观

王朝导购·作者佚名
 
翻译过程与译文的演生:翻译的认识、语言、交际和意义观  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,语言文字,语言学,语音学,
  品牌: 王克友

基本信息·出版社:中国社会科学出版社

·页码:376 页

·出版日期:2008年

·ISBN:7500471823

·条形码:9787500471820

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:32

·正文语种:中文

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介《翻译过程与译文的演生-翻译的认识、语言、交际和意义观》以翻译过程为主要论题,从哲学认识论、心理学、语言论和交际论等多个层而步步深入地探讨了翻译活动涉及的文本生成与理解、译文的接受和演化等问题,全方位地论证了翻译的对象、意义的追踪与文本的产生、翻译和演化过程,提出了“显文本”、“隐文本”、交际意义、综合与分析过程、横向与纵向过程、面向意义与面向语言的翻译理念等概念。内容涉及而广,多学科交融,除了阐述翻译理论,还触及对索绪尔、雅柯布森、韩礼德、巴尔特、德里达等两方经典与现代理论以及对中国古典的语言观和美学思想的看法。

目录

第一章 引论

1.1.1 研究目的和意义

1.1.2 研究动机

1.1.3 研究方法及方法论思考

1.1.4 结构及章节安排

1.1.5 创新点

第二章 翻译的认识过程

第一节 康德的认识论

2.1.1 认识论与哥白尼式革命

2.1.2 感性、知性、经验与范畴

2.1.3 判断、综合与知性的立法作用

2.1.4 康德认识论对翻译的启示

第二节 皮亚杰的图式学说

2.2.1 知识的框架:图式

2.2.2 同化、顺应与平衡

2.2.3 图式的发展与建构

2.2.4 皮亚杰学说对翻译的启示

第三节 认识的心理机制

2.3.1 记忆系统与信息处理

2.3.2记忆的种类及特点

2.3.3 记忆机制中的信息加工流程

2.3.4记忆、语言和翻译

第三章 翻译的语言过程

第一节 符号和文本

3.1.1 符号与信号

3.1.2 能指与所指

3.1.3 识别与理解

3.1.4 语言和言语

3.1.5 显文本与隐文本

第二节 语言的认知功能

3.2.1 语言对世界的格式化

3.2.2 内部语言和外部语言

3.2.3 语言的“元功能”:认知与交际

3.2.4 语言与思维发展

3.2.5 语言的局限性

第三节 语言的眼镜喻说

3.3.1 各种各样的镜片喻说

3.3.2 康德的知性眼镜

3.3.3 语言与隐喻

3.3.4 语言与理性及非理性

3.3.5 语言与意识形态

第四节 语言的工具价值:巴尔特的语言观

3.4.1 诗歌语言与散文语言

3.4.2 语言的“零度”状态

3.4.3 现实的语言与可能的语言

3.4.4 言与意,筌与鱼

3.4.5 梦的语言与无意识

3.4.6 诗歌语言与文学翻译

第四章 翻译的意义过程

第一节 什么是“意义”?

4.1.1 意义存在于何处

4.1.2 意义如冰山之整体

4.1.3 意义之意象与意境

4.1.4 意义与文本

第二节 意义和语境:内部信息和已知信息

4.2.1 什么是语境

4.2.2 语境和文本的缺省

4.2.3 语境的动态性

4.2.4 文本对读者的依赖及译文的合法性

第三节 意义的增殖、演变与明晰化

4.3.1 语言符号的多义性与单义化

4.3.2 语义明晰化与销祛规则例说

4.3.3 分析蕴含与综合蕴含

4.3.4 “词语有意义”与词义变迁

4.3.5 两种“意义”:语言意义和语用意义

第四节 意义的理解

4.4.1 翻译与语用推理

4.4.2 翻译的语义理解步骤例说

4.4.3 翻译的语用理解步骤例说

4.4.4 中央处理模块与理解的效率

4.4.5 关联度:心理投入与语境效果

第五节 符号指意的工具用法和元语言用法

4.5.1 符号学的双重指意:语义和语用

4.5.2 文本的信息:表达形式与内容的统

4.5.3 形式与内容的和谐:翻译的诗歌功能

4.5.4 “意义”和“使用”:翻译的文化语境

第五章 翻译的程序过程

第一节 翻译过程中的理解与表达

5.1.1 “解码”与“编码”谬误

5.1.2 理解和表达过程中的分析与综合

5.1.3 翻译过程的数学模型

5.1.4 翻译过程的纵横维度

第二节 翻译的纵向过程

5.2.1 波普尔的三个世界与文本生成

5.2.2 奈达的逆转换过程

5.2.3 王宏印的纵向涉入模式

5.2.4 翻译等于创作:朱光潜的翻译观

5.2.5 翻译不同于阅读或写作

第三节 翻译的泛化论:混淆翻译与非翻译

5.3.1 翻译的描述性用法与翻译泛化

5.3.2 描述翻译学与翻译概念的泛化

5.3.3 解释学普遍主义与翻译泛化论

5.3.4 翻译的目的性与翻译泛化论

第四节 翻译的横向过程

5.4.1 本雅明的翻译观

5.4.2 鲁迅的翻译思想

5.4.3 韦努蒂的异化论

5.4.4 横向翻译与中西语言和思维对比

第五节 翻译的宏观过程

5.5.1 译文演化的基本原理

5.5.2 译文演化的宏观透视

5.5.3 钱钟书:把读者向原作过渡

5.5.4 译文变化的实际状况:以《水浒传》翻译为例

第六章 结论

参考文献

后记

……[看更多目录]

文摘2.2.2.3顺应

顺应是当客体作用于主体而主体的图式不适应客体时,主体调整图式或在原有图式的基础上创造新图式,以便接纳并适应客体的过程。当主体遇到新情况或新客体时,会试图首先运用旧图式将其同化,当同化不能完全做到时,才会调节或改变主体的原有图式,调节是指个体受到刺激或环境的作用而引起和促进原有图式的变化和创新以适应外界环境,也就是顺应过程。只有在顺应调节发生之后,图式才能更新,然后在新的水平上进行下一轮同化。同化是主体改造客体的保守性过程,而顺应表明了在客体的作用下主体得到改造的过程,所以,同化和顺应这一对机能代表了主客体的相互作用。①

皮亚杰多次指出,顺应发生的前提是主体对某一新客体感兴趣,而原图式又无力将其同化。但主体所面临的新客体不计其数,并不是其中每一个都能引起主体的兴趣。只有当新事物与旧事物既有某些相似之处,又与之有差别时,才能引起主体的兴趣。②主体在同化客体时具有一定的选择性。人们生活在绚丽多姿的客观世界中,这个奇妙的世界从每一角落向我们发放无数信息,主体每时每刻都要接受这些信息,并对其作出反应。只有适宜的刺激才能引起反应。所谓适宜刺激是符合主体需要,能够被主体所同化的刺激。外界刺激中只有一些刺激在一定时刻能满足主体的需要,因而能被主体所同化。但主体的需要是随适应能力而发展的,那些不适宜刺激将随着主体的需要和同化能力的发展逐渐变为适合刺激,暂时不能被主体所认识的客体,随着认识过程的发展终将会被认识。③

后记本书书稿基本根据我的同名博士论文(南开大学2006)内容整理而成,略有增删和修改。我的导师、南开大学王宏印教授说过,一个人能将全副身心投入某个课题的研究与论文写作的机会,只有在攻读博士学位期间才能获得,因此,博士论文作为数年辛苦汗水的结晶可能代表作者学术生涯的最高研究成果。能够将自己的论文以书的形式出版发行,也算个人的努力得到认可,研究的成果终于找到应有的归宿,对付出了人力物力财力的母校和单位,对殷殷期盼的学友同道、国家社会有个明确的交代,而不是换得一纸学历证明之后就被尘封在资料室的档案柜里。

将论文整理成书稿是一件水到渠成的事情,无须多言,但论文本身的写作过程却是甘苦俱在、值得回味的经历。因此,作者不惮狗尾续貂之嫌,将完成论文后的一点感想附于书末,请读者笑谈品评。因为论文的写作经历也是我思考翻译过程的一次思想跋涉之旅。现在旅程已近目的地,暂且可以告一段落,对走过的路途作一简要回顾,亦有论题之外的发现,而且感触良多。

在博士课程学习过程中,我按照导师的要求,在确定研究课题之前,先广泛涉猎哲学、文学、语言学等方面的必读书目。因为只有在贯通这些知识的前提下,才能获得观照翻译现象的理论框架和建设资源。正是在文献阅读阶段,我接触了康德,接触了皮亚杰,接触了索绪尔,并由他们引导进入语言哲学、心理学、语言学等等领域。从哲学认识论的宏观角度和高度,也让我对已知的语言学和文学原理产生了更深入的理解。

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
名师推荐课外阅读丛书(学生版)-名人成才故事(名师推荐课外阅读丛书)
中国现代服务业发展研究
中国城乡统一土地市场理论与制度创新研究(经济学家文库)
财政均等化理论与实践
完善住房公积金制度的理论与实践(蛟桥经济文库)
女性的声音-民国时期上海知识女性与大众传媒(媒体与文艺)
雨窗漫笔(中国历代书法画论丛书)
孙老师课堂:轻松跨越英语极限
会飞的教室(学生版)(名师推荐课外阅读丛书)
创业实训资源手册(全国创业培训工作委员会推荐使用教材/创业实训系列教程)
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有