布宜诺斯艾利斯激情(博尔赫斯作品系列)

分类: 图书,小说(旧类),外国小说,美洲,拉美,
品牌: 豪•路•博尔赫斯
基本信息·出版社:浙江文艺出版社
·页码:154 页
·出版日期:2008年
·ISBN:7533925696/9787533925697
·条形码:9787533925697
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:博尔赫斯作品系列
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《布宜诺斯艾利斯激情》收入两个诗集,分别是《布宜诺斯艾利斯激情》(1923)和《老虎的金黄》(1972)。前者是作者于1923年正式出版的第一本诗集,它与接下来面世的另两本诗集形式自由、平易、清新、澄澈,而且热情洋溢,使得博尔赫斯作为诗人登上了文坛,崭露头角。而后者则是作者年届七十的作品,两个集子形成了鲜明的对比。
作者简介豪?路?博尔赫斯(Jorge Luis Borges1899-1986)阿根廷小说家、诗人兼学者。年青时随家旅居欧洲,在日内瓦等地求学。1921年回到布宜诺斯艾利斯,从事文学创作,1923年出版第一部诗集。1935年,小说集《恶棍列传》问世,引起阿根廷文学界重视。1941年出版的小说《小径分岔的花园》是他最具开拓意义的作品,此后《阿莱夫》、《布罗迪报告》诸集愈臻其妙,以丰富的叙事手法构筑了作者独有的迷宫式小说世界。博尔赫斯的创作成就还体现于篇目众多的谈艺妙文,那是20世纪经典作家的智慧之门。从早年的《埃瓦里斯托?卡列戈》到逝世后结集的《私人藏书:序言集》,他的随笔集几乎组成了一部艺术圣经。博尔赫斯担任布宜诺斯艾利斯大学文学教授20年之久,还做过18年阿根廷国家图书馆馆长。晚年失明,仍以口述创作。1961年获国际出版家协会福门托奖,1962年获法国文化艺术骑士勋章,1979年获塞万提斯文学奖,1981年获墨西哥奥林?约利兹奖,1983年获西班牙智者阿方索十世大十字勋章。博尔赫斯未能获得最重要的文学奖项诺贝尔奖。耐人寻味的是,包括他在内的20世纪几位顶级大师——普鲁斯特、鲁迅、乔伊斯、卡夫卡等,均与诺奖无缘。做过国立图书馆馆长的博尔赫斯博淹群籍,精通多种语言,以致被视为一个图书馆,或者“作家们的作家”。 晚年的博尔赫斯虽然双眼失明,但藉着想象和智力,似乎更真实和充分地生活在书籍和文字构筑的世界中,如他自己所说的那样,“正如梦境和天使所展示的,飞翔是人类基本的渴望之一”。因此,有人将他称为“20世纪最伟大的梦游者”。“博尔赫斯作品系列”译者全部经过博尔赫斯助手、遗孀玛丽亚?儿玉女士亲自过目认可;译者林之木先生,北京外国语大学教授、导师,资深西班牙语言文学专家,博尔赫斯诗歌一流翻译家。译文兼具信、达、雅,极好地传达出博尔赫斯“像数学一样简洁的文风”。
编辑推荐《布宜诺斯艾利斯激情》是“博尔赫斯作品系列”收录了博尔赫斯最有代表性、最有个性的单行本作品,直接由西班牙语原版翻译而来,原汁原味地呈现出博尔赫斯作品的原始风貌。“博尔赫斯作品系列”包括:《恶棍列传》(小说)、《虚构集》(小说)、《阿莱夫》(小说)、《布宜诺斯艾利斯激情》(诗歌)、《另一个,同一个》(诗歌)、《探讨别集》(散文)、《博尔赫斯口述》(散文)、《私人藏书》(散文)等8种。 以单行本形态独立出版的博尔赫斯作品,与以全集形式出版相比,所带来的阅读体验是有极大差别的,因为博尔赫斯的作品之所以成为经典,不仅仅体现在其作品的数量上,尤其体现在作品的深度上,体现在他的一个作品集,甚至是某篇作品的一些段落、句子、词语的深度上。
专业书评• 智利伟大诗人、诺贝尔文学奖得主聂鲁达说:“博尔赫斯是影响欧美文学的第一位拉丁美洲作家。”
• 法国著名作家安德烈•莫洛亚说:“博尔赫斯是一位只写小文章的大作家。小文章而成大气候,在于其智慧的光芒、设想的丰富和文笔的简洁,文笔像数学一样简洁。”
• 美国著名文学评论家约翰•勃拉绪伍德干脆将其视为美国文学的分水岭,他说:“一位研究美国文学的学者把美国文学分成两个时期:博尔赫斯之前和博尔赫斯之后,我觉得此说不无道理。”
• 墨西哥著名诗人、塞万提斯文学奖和诺贝尔文学奖得主帕斯说:“博尔赫斯
目录
序言街道拉雷科莱塔南城陌生的街道圣马丁广场摸三张一处庭院墓志铭玫瑰失而复得的城区空荡的客厅罗萨斯岁末肉铺城郊为所有的死者感到的愧疚花园适用于任何人的墓志铭归来晚霞晨曦贝纳雷斯思念恬淡街头漫步圣胡安之夜近郊星期六收获黄昏黄昏时分的田野离别可能于1922年写成并遗失了的诗?老虎的金黄序言帖木儿(1336-1405)剑短歌小诗十三首苏莎娜?邦巴尔致约翰?济慈(1795-1821)阿隆索?吉哈诺的梦致一位恺撒瞎子关于他的失明寻觅失去了的坟地《一个医生的宗教信仰》,16431971咏物威胁普洛透斯再谈普洛透斯雅努斯胸像的独白高乔人黑豹你量之歌卫兵致德语致那忧伤的人大海致匈牙利的第一位诗人人之初引诱18911929诺言惊人之举四个时代佩德罗?恩里克斯?乌雷尼亚的梦宫殿亨吉斯特需要人手(公元449年)仇人逸事致冰岛致镜子致一只猫东兰辛致丛林狼一个明天老虎的金黄
……[看更多目录]
序言博尔赫斯自述博尔赫斯曾经“冒着犯下时代错误的危险”,虚拟了一个百年之后关于自己的百科词条,极有博尔赫斯风,节选如下:博尔赫斯,豪尔赫?弗朗西斯科?伊西多罗?路易斯 作家和自修学者,1899年生于当时的阿根廷首都布宜诺斯艾利斯城。去世日期不详,因为作为当时的文学品类的报纸在当地的历史学家们如今正在评述的那场大战乱期间全部遗失了。他的父亲是心理学教师。他是诺拉?博尔赫斯的哥哥。他爱好文学、哲学和伦理学。在文学方面,他为我们留下了一些作品,从这些作品中我们可以看到的致命的局限。……他喜欢写短篇
文摘我并没有将这本书重新写过,只是淡化了其中过分的夸饰,打磨了棱角,删除了矫情和胡话。在这项有时痛快有时烦人的工作过程中,我发觉1923年写下这些东西的那位青年本质上(“本质上”是什么意思?)已经就是今天或认可或修改这些东西的先生。我们是同一个人。我们俩全都不相信失败与成功、不相信文学的流派及其教条,我们俩全都崇拜叔本华、斯蒂文森和惠特曼。对我来说,《布宜诺斯艾利斯激情》包容了我后来所写的一切。这本诗集以其朦朦胧胧地表现了的和通过某种形式预示着的内容而得到恩里克?迪埃斯-卡内多和阿方索?雷耶斯的慨然称许。同1969年的年轻人一样,1923年的青年也是怯懦的。他们害怕显露出内心的贫乏,于是也像今天的人们似的想用天真的豪言壮语来进行掩饰。拿我来说吧,当时的追求就有些过分:效法米格尔?德?乌纳穆诺的某些(我所喜爱的)疮痍,做一个17世纪的西班牙作家,成为马塞多尼奥?费尔南德斯,发现卢戈内斯已经发现了的隐喻,歌颂一个满是低矮建筑、西部或南部散发着装有铁栅的别墅的布宜诺斯艾利斯。我那时候喜欢的是黄昏、荒郊和忧伤,而如今则向往清晨、市区和宁静。 —— 摘自《序言》