王朝网络
分享
 
 
 

现代汉英翻译技巧

王朝导购·作者佚名
 
现代汉英翻译技巧  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,外语 ,英语专项训练,翻译,

作者: 王大伟 编著

出 版 社: 世界图书出版公司

出版时间: 1999-7-1字数: 258000版次: 1页数: 328印刷时间: 2002/10/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787506242714包装: 平装编辑推荐

.

内容简介

本书有机地将翻译理论与翻译实战结合在一起。由于例句全部选自当代实用汉语,涉及经济、政治、法规、交通等当代热点话题,其实用性是不言而喻的。同时,此书在翻译理论与技巧的研究方面也颇有新意。

本书中以下一些章节特别值得我们推荐。翻译界比较重视的是如何?将汉语动词转为英语名词、介词,而本书第2.1节则相当全面地探讨了容易被忽视的一个问题:如何解决过多的英语名词词组、介词词组所造成的修饰不清问题。第2.3.2节详尽地阐述了翻译长定语的多种技巧,相信读者会有不少收获。第2.8节的多层次并列关系虽然只涉及到一个比较小的问题,但却也是一个翻译界尚未全面探讨过的问题,特别值得一读。在第3章“篇章”中,第3.1与3.2节实际上在探讨语言学家Htalliday的衔接手段在翻译中的运用,其中第3.1节的研究相当细致,所举译例反映了翻译的实际需要。第3.3.2节的利用搭配关系遥相呼应的技巧亦属创新。第3.4.3节则又探索了另一新问题:如何对尾重(end weight)和尾焦(end focus)进行综合处理。此外,第2.6.3节的用非连接词进行并句,第2.9.2节的隐性提取公因式,以及其它一些章节,也提供了一般英语学习者可能不太熟悉的翻译技巧。

作者运用翻译技巧修改了某些权威出版物中的部分译文,既阐明了翻译理论与技巧的重要性,又体现了作者扎实的英语功底。参见例253、259、309、310、332、382、440等。在其它一些章节,如2.8节,作者也作了若干大胆的修改。

目录

前言

1词汇

1.1词义准确

1.1.1将词义明确化

1.1.2补译褒、贬之义

1.1.3寻找准确的英语对应词

1.2词汇假对应

1.3词语的简练

1.4选择正式/非正式用词

1.5变换用词

1.6汉英词汇视点之差异

1.7填充词

1.7.1虚词填充词

1.7.2实词填充词

1.8范畴词

2语法结构

2.1介词词组

2.1.1将介词词组转为从句

2.1.2将后置结构转为前置结构

2.1.3改用语义具体的实词修饰远处的相关词汇

2.2状语

2.2.1解决修饰不清的问题

2.2.1.1缩短状语与被修饰对象之间的距离

2.2.1.2是否修饰两个对象

2.2.1.3限制性与非限制性状语

2.2.2多个状语的安排

2.2.2.1状语的位置

2.2.2.2将状语转为其它句子结构

2.3定语

2.3.1前置与后置定语

2.3.1.1使用名词性定语

2.3.1.2 后置定语与前置定语的选择

2.3.1.3 介词加含有介词的名词词组从后置定语转 为前置定语

2.3.1.4 前置定语中避免过多地叠用名词

2.3.2 多定语与长定语的处理

2.3.2.1 平衡前置定语与后置定语

2.3.2.2 将英语隔离的词组定语改为从句定语

2.3.2.3 将长定语译为从句

2.3.2.4 改用并列结构

2.3.2.5 重复被修饰的中心词

2.3.2.6 调整长、短定语的前后位置

2.3.2.7 修改全句句型

2.3.2.8 其它

2.4 汉语无主句/无宾语句的处理

2.4.1 补上人称代词作为主语

2.4.2 补上语义虚泛或具体的词语充当主语

2.4.3 转为被动语态

2.4.4 将非主语成分转为主语

……

3篇章

4修辞与语义

参考书目

译例出处及在书中的简称

附录:实用新词语

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
国际象棋战理浅说
常用收官类型
萨克斯管二重奏曲集
新版克莱采尔小提琴练习曲42首
钢琴演奏之道(修订本)
中华本草1-30卷(全10册)
自动控制原理-高等工科院校控制类课程系列化教材
创造网络商机
中文版PHOTOSHOP5.0最佳教程
MICROSOFT VISUAL BASIC6.0桌面应用MCSD培训教程(附光盘)
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有