王朝网络
分享
 
 
 

纺织品服装外贸实务英语

王朝导购·作者佚名
 
纺织品服装外贸实务英语  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,外语 ,行业/职业英语,外贸英语,

作者: 卓乃坚,(美)哈罗克 著

出 版 社:

出版时间: 2008-7-1字数:版次: 1页数: 267印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787811114102包装: 平装编辑推荐

纺织品服装贸易是国际贸易中最重要的贸易之一。众所周知,英语是对外贸易交流和磋商中最常用的语言。

本书的目的是专门参照中国和它的贸易伙伴间的贸易,介绍纺织品服装国际贸易的实务知识。它特别使用了中文和英文,以便中国读者不仅能够了解本书的主题内容,而且能够熟悉相同方面的英语描述、解释以及术语。它可以供学习纺织品服装国际贸易的学生使用,也可以供目前正在从事或打算从事纺织品服装国际贸易的人士参考。本书涵盖了包括磋商和起草合同、准备单据、运输和支付以及贸易规则等一系列内容。本书还包含了许多专业术语,作者相信,它们对于了解和理解常用的操作过程非常有用。

内容简介

本书用英语介绍了纺织品服装的外贸实务操作,其中包括运输、保险、支付、合同以及单证等。本书强化了专业术语的应用,注重了操作上的严谨性和相关国际惯例以及习惯做法的关联,并且配有精心编制的练习、词汇检索以及中文参考译文等。本书可以作为普通高等院校纺织服装国际贸易专业的专业英语教材或英语专业和纺织以及服装专业的外贸方向选修课程的双语教材:也可以作为纺织服装外贸工作者一本不可多得的参考读物。

目录

CHAPTER 1OVERVIEW OF INTERNATIONAL TRADE IN TEXTILES AND CLOTHING纺织品服装国际贸易纵览

1.1 Why International Trade Occurs 国际贸易产生的原因

1.2 A Brief History of International Trade in Textiles and Apparel 纺织品服装国际贸易的历史概况

1.3 The Current Situation in China’S Textile and Clothing Foreign Trade 中国纺织品服装外贸现状

1.4 General Exportation and Importation Procedures in China 中国进出口的一般程序

1.4.1 General Sequence of Exportation 出口一般程序

1.4.1.1 Prepa.ration for business negotiation 贸易磋商的准备

1.4.1.2 Business negotiation and contract establishment 贸易磋商和合同建立

1.4.1.3 Execution of the contract 合同的履行

1.4.2 Genera|Sequence of Importation 进口一般程序

1.4.3 General Sequence of Processing Trade 加工贸易的一般程序

1.5 Prerequisites to be a Good Trader in Textiles and Garments 成为一个好的纺织品服装商人的先决条件

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

CHAPTER 2 INTERNATIONAL CONVENTIONS AND PRACTICES IN INTERNATIONAL TRADE国际贸易公约和惯例

2.1 International Trade Conventions 国际贸易公约

2.2 International Customs and:Practices 国际惯例

Words and Phrases 词汇

Exercises练习

CHAPTER 3 TRANSPORrATION 运输

3.1 Modes of Transportation 运输方式

3.1.1 Transportation by Sea 海洋运输

3.1.2 Transportation by other Modes 其他运输方式

3.2 Transport Documents 运输单据

3.2.1 Classification of Bill of Lading 提单的分类

3.2.2 Classification of other Transport Documents 其他运输单据的分类

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

CHAPTER 4INSURANCE FOR TIRANSPORTATION 运输保险

4.1 The Insurance Principles 保险原则

4.1.1 The Principle of Insurance Interest 保险利益原则

4.1.2 The Principle of Utmoost Good Faith 最大诚信原则

4.1.3 The Principle of Indemnity 补偿原则

4.1.4 The Principle of Proximate Cause 近因原则

4.2 Risks to he Covered 待承保的风险

4.2.1 Risks Involved in Transportation 运输所涉及的风险

4.2.2 Total Loss and Partial Loss 全损和部分损失

4.2.3 Sue and Labour Expenses and Salvage Charges 施救费用和救助费用

4.3 Risks Covered under the China Insurance Clauses 中国保险条款下承保的险别

4.3.1 Coverage for Ocean Transportahon海洋运输的险别

4.3.2 Coverage for other Modes of Transport 其他运输方式下的承保范围

4.4 Risks Covered under the Institute Cargo Clauses 协会货物保险条款下的险别

4.5 Insurance Documents 保险单据

4.6 Procedures for Lodging an Insurance Claim 保险索赔程序

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

CHAPTER 5PAYMENT AND SETTLEMENT 其他运输方式下的承保范围

5.1 Financial Instruments 金融票据

5.1.1 Drafts 汇票

5.1.1.1 Definition 定义

5.1.1.2 The parties concerned 当事人

5.1.1.3 Particulars that must be specified 必须记载的项目

5.1.1.4 Acts involving drafts 汇票行为

5.1.1.5 Classification of drafts 汇票的分类

5.1.2 Promissory Notes 本票

5.1.3 Cheques 支票

5.2 Modes of Payment 支付方式

5.2.1 Payment by Remittance 用汇付方式支付

5.2.1.1 Remittance by T/T or by M/T 电汇或信汇

5.2.1.2 Remittance by D/D 票汇

5.2.1.3 Characteristics of payment by remittance 用汇付方式支付的特点

5.2.2 Payment by Collection 用托收方式支付

5.2.2.1 Parties involved 当事人

5.2.2.2 Types of collection 托收的种类

5.2.2.3 Characteristics of payment by collection 用托收方式支付的特点

5.2.3 Payment by L/C 用信用证方式支付

5.2.3.1 Types of letter of credit 信用证种类

5.2.3.2 Primary I/C operations 信用证的基本操作

5.2.3.3 Parties involved 当事人

5.2.3.4 Characteristics of payment by L/C 用信用证方式支付的特点

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

CHAPTER 6TRADE TERMS 贸易术语

6.1 Overview of the Rules 规则纵览

6.1.1 Warsaw-Oxford Rules 1932 1932年华沙—牛津规则

6.1.2 Revised American Foreign Trade Definitions 1941 1941年美国对外贸易定义修订本

6.1.3 International Rules for Interpretation of Trade Terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则(INCOTERMS)

6.2 Points to be Noted When Using INCOTERMS 使用INCOTERMS的 注意要点

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

CHAPTER 7CONTRACTUAL CLAUSES 合同条款

7.1 Name and Quality Specifications 品名和品质规定

7.1.1 Name of the Goods 商品的名称

7.1.2 Quality of the Goods 商品的品质

7.1.2.1 Sale by sample 凭样品买卖

7.1.2.2 Sale by description 凭文字说明买卖

7.2 Quantity 数量

7.3 Packing 包装

7.3.1 Modes of Packing 包装方式

7.3.2 Marks on Packaging 包装上的标志

7.4 Shipment or Delivery 装运或交货

7.4.1 Time of Shipment 装运期

7.4.2 Partial Shipments and Transhipment 分批装运和转运

7.4.2.1 Partial shipments 分批装运

7.4.2.2 Transhipment 转运

7.4.3 Places of Departure and Arrival 起讫地

7.5 Insurance保险

7.6 Payment支付

7.7 Price价格

7.7.1 Type of the Currency 货币的类型

7.7.2 Value of the Unit Price 单价的数值

7.7.3 Commission and Discount 佣金和折扣

7.8 Inspection,Claim,Force Majeure and Arbitration 检验、索赔、不可抗力和仲裁

7.9 Other Clauses 其他条款

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

CHAPTER 8BUSINESS NEGOTIATION AND CONTRACT ESTABLISHMENT贸易磋商与合同建立

8.1 Business Negotiation贸易磋商

8.1.1 Common Ways to Undertake a Business Negotiation 贸易磋商常用的方式

8.1.2 Enquiry 询盘

8.1.3 Offer 发盘

8.1.4 Counter-offer 还盘

8.1.5 Acceptance 接受

8.2 Drafling a Contract or a General Agreement 起草合同或总协议

8.2.1 Drafting a Contract 起草合同

8.2.2 Drafling a General Agreement 起草总协议

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

CHAPTER 9DOCUMENTATION REQUIRED FOR THE SETTLEMENT OF A CONTRACT 合同结算所需要的单证工作

9.1 A Basic Requirements for a Document 单据的基本要求

9.1.1 Clarity and Neatness 明确和整洁

9.1.2 Correctness 正确

9.1.3 Promptness 及时

9.2 Documents Required 所需要的单据

Words and Phrases 词汇

Exercises 练习

Keys to Exercises 练习题答案

Index to Words and Phrases 词汇索引

Chinese Version 中文参考译文

Suggested Further Reading and Links to Websites

建议进一步阅读的读物和浏览的网站

Appendix 1 Sales Confirmation 售货确认书

Appendix 2 Attachment to the Sales Confirmation 售货确认书附页

Appendix 3 General Agreement 总协议

Appendix 4 Letter of Credit 信用证

Appendix 5 Bill of Exchange 汇票

Appendix 6 Invoice 发票

Appendix 7 Packing List 装箱单

Appendix 8 Bill of Lading 提单

Appendix 9 Insurance Policy 保险单

Appendix 10 Certificate of Origin 产地证

Appendix 11 Beneficiary’s Certificate 受益人证明

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
机织产品设计
毛织物设计与工艺
嫁妆日记——新娘化妆造型
化工原理实验及仿真(第二版)
高中语文学习导引(三年级第一学期)
服装展示设计教程
SAT词汇精解与自测
服装厂设计
装饰图案基础
手工剪贴
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有