王朝网络
分享
 
 
 

圣经汉译文化研究

王朝导购·作者佚名
 
圣经汉译文化研究  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,哲学/宗教,宗教,基督教 ,

作者: 任东升 著

出 版 社: 湖北教育出版社

出版时间: 2007-10-1字数: 350000版次: 1页数: 449印刷时间: 2007/10/01开本: 32开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787535138675包装: 精装内容简介

《圣经》具有神学、历史、文学三重性质,是影响近代中国的一百部重要译著之一。圣经汉译活动肇始于唐代,活跃于明清之际,兴旺于清末民初,迄今延续不断,经历了西人(来华传教士、汉学家)主译、西人和中国学者合作翻译、中国翻译家独立翻译三次翻译主体的变换,采用过文言、浅文言、官话、现代汉语四种语体,出版过摘译本、单册本、多册本和全译本。以严复翻译《马可福音》片断为标志,圣经汉译呈现文学化的趋向;以李荣芳用“骚体”翻译《耶利米哀歌》、启用“亚卫”神名译法为标志,圣经汉译出现了多元化局面。中国诗学传统对中国文学翻译家的圣经诗歌翻译具有强大制约作用,中国文人读经传统和现代中国文学认知环境对《圣经》的文学性阐释和接受发挥了重要影响。

作者简介

任东升,中国海洋大学外国语学院副教授,南开大学翻译学博士。发表论文22篇;译著有《爱因斯坦和物理学的新边疆》(百花文艺出版社,2001;台湾世茂出版集团,2004),《星球大战前传Ⅱ——克隆人的进攻》(合作,人民文学出版社2002);《发明与发现》(百花文艺出版社;2005)。曾担任美国科普杂志Discover中文版首席翻译。

目录

略谈经典翻译文化问题——《圣经汉译文化研究》序 杨自俭

翻译依然神圣——序任东升著《圣经汉译文化研究》 王宏印

前言

第一章 翻译文化研究新论

第一节 “巴别塔”隐喻与翻译研究

第二节 翻译文化研究的新概念

第二章 《圣经》的诠释与翻译

第一节 《圣经》文本及其内容

第二节 《圣经》的诠释与翻译

第三节 《圣经》的翻译和流传

第四节 当代圣经翻译的特点

第五节 西方圣经翻译思想综述

第六节 奈达圣经翻译理论评析

第三章 圣经汉译史研究

第一节 三大宗教在中国的传播及其典籍的翻译

第二节 《圣经》中文译本考:传教士的圣经翻译

第三节 《圣经》现代汉语译本

第四节 《圣经》方言译本和少数民族语言译本

第五节 《圣经》选译本、编译本

第六节 圣经汉译史的分期和特点

第四章 《圣经》译者对圣经汉译理论的探索

第一节 景教士:借用佛、道现成概念

第二节 贺清泰:忠实圣经的“本文本意”

第三节 马礼逊:“忠实、明达和地道(典雅)”的翻译标准

第四节 施约瑟:兼顾两种文化的翻译

第五节 杨格非:“非字面”翻译原则

第六节 “官话和合译本”:对中文文采的追求

第七节 圣经汉译理论的内涵

第八节 圣经汉译和佛经翻译比较

第五章 “动态对等”原则与“现代中文译本”

第一节 “动态对等”原则对圣经翻译的指导作用

第二节 “动态对等”原则与“现代英文译本”

第三节 “动态对等”原则与“现代中文译本”

第四节 “现代中文译本”的得与失

第五节 “动态对等”翻译原则的不足之处

第六章 华人在圣经汉译活动中的角色转变

第一节 最初的角色:翻译助手

第二节 传教士译者的合作伙伴

第三节 独立承担圣经翻译

第四节 朱维之:首倡“文学的”圣经翻译观

第五节 吕振中:对重译《圣经》的思考

第六节 21世纪:把《圣经》当做文学作品来翻译

第七章 严复的圣经片断翻译

第一节 严复所译圣经片断发现始末

第二节 严复介入圣经翻译的背景

第三节 严复所译《马可所传福音》评析

第四节 严复介入圣经翻译的意义

第八章 中国诗学对圣经诗歌翻译的制约作用

第一节 圣经译者对诗歌文学品质的认识

第二节 圣经诗歌翻译在语体和风格上的演变

第三节 从神学意象到文学意象的转变

第四节 “以诗译诗”的新传统

第五节 《圣咏译义初稿》的“中式外衣”

第六节 中国诗学传统对圣经诗歌翻译的制约

第九章 《圣经》译介对中国现代文学的影响

第一节 中国文学史上的圣经印记

第二节 中国现代文学家与《圣经》

第三节 中国文学界对圣经文学的介绍

第四节 白话《圣经》对中国现代文学的影响

第十章 圣经汉译文化研究的启示

第一节 圣经汉译活动在中国翻译史上的地位

第二节 圣经汉译理论的动态发展

第三节 宗教政治和意识形态对圣经汉译活动的制约

第四节 中国社会文化语境对圣经汉译活动的影响

第五节 中国文学认知环境对《圣经》译本功能的改变

第六节 当代中国对《圣经》的诗意诠释

后记

参考文献

附录

一、重要人名索引

二、圣经汉译史大事记

三、西方圣经翻译史大事记

四、港、台及海外学者的圣经汉译研究

致读者

编辑的话补记

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
玲珑阁★-纯黑绚丽玛瑙项链NY
华尔街的中国女人
玲珑阁★-彩色锆石魔棒项链NY
技术异化研究——环境适应中技术功能的考察
玲珑阁★-扇形锆石项链NY
玲珑阁★-泡泡鱼锆石项链NY
富安雅-单人斜纹欧洲风情三件套(英伦情怀/带裙边)
玲珑阁★-美丽奢华锆石项链NY
玲珑阁★-天使翅膀锆石项链NY
富安雅-双人斜纹纯棉被罩(美丽时尚)
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有