咖啡馆里看欧洲

分类: 图书,旅游,欧洲,
作者:
出 版 社: 山东画报出版社
出版时间: 2007-10-1字数:版次:页数:印刷时间:开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787807134893包装:编辑推荐
本书以"咖啡馆"这一欧洲人传统的生活空间为观察对象,全面的展示了它的方方面面的风致,如,咖啡馆在世界的起源,他的发展里程,欧洲各国各地的地域风情。欧洲几大咖啡馆的前世今生及文化品格,现代咖啡馆文化的蜕变得失。从咖啡馆走进欧洲,不失为一种有效而有趣的途径。
在欧洲,一个道地咖啡馆常客定有个人所爱:每天要去的店,习惯坐的咖啡桌,熟悉的招待,爱喝的咖啡种类……还有的客人一辈子都只去一家咖啡馆,绝不肯进另一家店的大门。
咖啡馆见面!”是在欧洲大陆流行了三百多年的社交方式。本书从1645年威尼斯的欧陆第一家咖啡馆始,追踪咖啡馆这个西方社会中始终贯穿不变的文化角色,以及其所代表的生活态度和处事哲学。
以“咖啡馆”这一欧洲人传统的生活空间为观察对象,全面展示它方方面面的风致;用“咖啡馆里看欧洲”的视角,打量我们中国的茶馆文化。适当引申介绍了一些咖啡知识,以及相关的欧洲著名历史文化名胜等内容。
后记
一个嗜咖啡馆癖的真面告白 我从来就不是一个非要喝咖啡才能熬到天亮的假夜猫子,所以就我个人而言,咖啡用来驱赶睡意、兴奋情绪、激发灵感的药物功效并不显著;我也不会像染上咖啡依赖症的欧洲人那样只因早晨少喝了半杯“黑水”就整整一天没精打采:仅从生理角度讲,我并不是一个嗜咖啡如命的瘾君子。
平时在家,我多喝生水,但那只是由于懒惰进行的自我惩罚。假若家里来了客人,我不仅会兴致勃发地煮咖啡,而且为了营造与友同乐的亲密情调,我会故意选择用起来很麻烦的、就连许多欧洲人都已懒得使用的传统咖啡壶。这种时候,我喜欢一边跟朋友聊天,一边守在煤气灶边听咖啡在高压下过滤时“刺喇剌喇”的噪音,闻从咖啡壶里冒出的那股像是红糖炒糊了的浓重苦香;我喜欢用左手的拇指和食指捏着咖啡杯的细耳朵,同时用另一只手拿比挖耳勺大不了多少的咖啡匙轻轻搅开“黑水”表面的白色乳沫,然后慢慢抬眼,透过咖啡腾起的热气观察朋友在做跟自己相仿的动作,享受这种通过咖啡达成的隐秘默契……这种时候,没人能说我“不嗜咖啡”。我喜欢煮咖啡时的专注感觉,喜欢咖啡苦香熏陶时的情绪,总之,我喜欢隐伏于咖啡背后的某种非物质的东西。
对于咖啡,我虽然没有生理依赖,但并不意味着没有心理依赖,恰恰由于后一个原因,我平时的咖啡灌入量并不比别的人少。我喝咖啡多在咖啡馆里,而且泡咖啡馆的频率丝毫不亚于青春期少年的兴奋周期。在我出国之前,北京还没有人开咖啡馆,所以1991年我在寒格德的爵士咖啡馆里第一次“失身”,成了我新生活的重要标志。从那之后,我的泡咖啡馆生涯便与我的流浪生涯齐头行进:每游到一座城市,我的日子都会从咖啡桌上开始;每结识一位朋友,我都会增添一段共同享有的咖啡馆记忆。对我来说,咖啡与咖啡馆相互依存,无法将两者割裂开来。因此,与其说自己 “嗜咖啡”,不如说是“嗜咖啡馆”;与其说自己爱喝咖啡。不如说更钟情于咖啡杯里的咖啡馆文化。
这部私人的“咖啡书”——准确地说是“咖啡馆书”——虽然落笔前后不到一年,但实际已酝酿了十几年,是我15年欧洲生活的咖啡记忆,若非由于篇幅的限制和题材的控制,我满可以鼻涕眼泪地狂写下去。这部书貌似讲述的是咖啡故事、咖啡馆故事和在咖啡馆中酝生的欧洲文化,实际还偷偷讲述了我自己,我与咖啡馆之间的精神联系。前不久,我趁回国探亲的机会造访了万圣书园的刘苏里,我向他诉苦,说“我的这本大众书写得好苦”,不是苦于没什么好写,而是苦于写不尽兴,许多回忆未能敲入键盘,许多想法没能敞开阐述(比如说我对“咖啡文化三大杀手”——简装咖啡、咖啡连锁店和拿咖啡当时尚的小资们的义愤控诉)。最后只得公平地忍了,咖啡也跟美人一样,不能因为自己喜欢骨感的,就谴责人家肉感的存在。即便如此,我还是偷偷希望那些能将此书读完的朋友能从字里行间捕捉到我留在肚子里的更多的什么,甚至能够揣测到那些我尚未读到或尚不敏感的潜在资料。
《咖啡馆里看欧洲》的写成,我首先该感谢施战军先生。2005年秋,我们在《十月》杂志社举办的一次讨论会上,他将我热心举荐给山东画报出版社的向小佳编辑。向小佳在北京后海的邂逅酒吧里逮住了我,聊天中,我突然冒出“要当欧洲咖啡馆文化中国代言人”的顽皮野心。回到布达佩斯,我便与她开始了隔山隔水的策划,并借身在欧洲之便,马不停蹄地走了几个咖啡圣地,重温了几场咖啡旧梦。尽管我知道咖啡的起源并非欧洲,但无论在意识还是潜意识里,还是无法将这两个词拆开,因为泊来的咖啡,是欧洲文化的摇篮。
欧洲人的一天从睁眼到闭眼都离不开咖啡,欧洲人的一生从小到大都浸在各色各样的咖啡杯里,欧洲人的空间从家庭到社会都弥漫着咖啡的苦香。在欧洲,生活里有人一生没做过爱,但不可能有人一生没有喝过咖啡。我在欧洲住久了走多了看透了品遍了,终于悟出了咖啡与欧洲之间密不可分的隐秘联系——欧洲的文化。这里所说的文化是广义的,不仅指文学艺术与哲学,还包括政治、经济、科学与民俗。可以毫不夸张地说:咖啡是欧洲历史发展的催化剂,咖啡馆则是欧洲文化的培养皿、欧洲美术的调色板、欧洲革命的策划地、欧洲生活的万花筒、欧洲风情的博览馆。
世界太大,地域隔阂,不能奢望每个人的背上都长出翅膀。所以,我希望我的这部书能够为读者充当几根白日梦的羽翎,跟着我俯瞰几个咖啡文化诞生的地方。另外,我还想邀请朋友们经常光顾我的天涯博客(http://yuzemin.tianya.cn),让这部书能够活起来,与我分享异域的生活体验。
我特别感谢季鸿岜先生、周晓枫女士、刘苏里先生为本书作序,他们以各自不同的身份和不同的视角,分别从咖啡与中国历史、个人创作、现代文明等不同侧面阐述了我们了解欧洲咖啡文化的意义,为读者作了彼此呼应的精辟导读。此外,我还要谢谢远在美国帮我搜集资料的好友关宇、为我提供图片的匈牙利摄影家托马斯瓦尔格(TamasD.Varga),以及在创作上给予我支持的魏翔、黄晨凤夫妇,向小佳编辑,李国盛好友以及始终默默作我后盾的家人们。我希望将有更多的爱喝或不爱喝咖啡的朋友惠读此书,希望它不仅摆在大众图书的书架上,还能跟文学作品躺在一起。
2007年5月18日于布达佩斯
内容简介
在欧洲,家与办公室之外,咖啡馆算得上是人们的第三大存在领地。
人们通常在这里散心、交际,除此之外,咖啡馆里还发生过许许多多我们所知甚少的大大小小的事情,展现出别样的风景。
本书以“咖啡馆”这一欧洲人传统的生活空间为观察对象,全面展示它方方面面的风致,如:咖啡馆在世界的起源、传播与发展;文化名人与咖啡馆的传奇故事;欧洲各国各地咖啡馆的地域风情;欧洲几大著名咖啡馆的前世今生及文化品格;现时代咖啡馆文化的蜕变得失;等等。此外,适当引申介绍了一些咖啡知识,以及相关的欧洲著名历史文化名胜等内容。咖啡馆如一个小小的舞台,一直上演着欧洲大世界的人情世态与历史风云。从咖啡馆之门进入欧洲,不失为一种有效而有趣的路径。
作者工笔描画了各种咖啡馆的形象、气息,语言精美,栩栩如生;娓娓展开它们的故事,复活历史,摄录现场,引人人胜。从时、空两条线索组织内容,结构独具匠心。灵光一现的感悟与思考如散珠碎玉,很多都是意蕴深刻的话题,值得人深长思之。情感如涓涓细流贯通始终,使知识与故事都活了起来。
一本具有文学色彩的文化书,一本见性情、有精神含量的知识读物:或许能这样概括本书的特别之处。
作者简介
余泽民,1989年毕业于北京医科大学临床医学系,同年考入中国音乐学院音乐学系攻读硕士学位,从事艺术心理学研究。1991年赴匈牙利工作。旅居国外期间,当过诊所医生、插图画家、大学老师、报社主编、翻译、家教、导游、演员,甚至果农蒜农等。游历欧洲列国,体味生活,笔耕不辍。现定居匈牙利布达佩斯。北京作家协会会员,匈牙利记者协会会员。 编剧并出演实验电影《有一个中国人》(该片参加了1997年匈牙利影展)。与匈牙利汉学家合译《道德经》、《易经》。翻译2002年诺贝尔文学奖获得者、匈牙利作家凯尔泰斯的《英国旗》、《命运无常》、《另一个人》和《船夫日记》等作品。著有中篇小说集《匈牙利舞曲》、长篇小说《狭窄的天光》等。
目录
序一 咖啡之旅周
序二 现代社会的摇篮
序三 咖啡:生理功能与文化影响
第一章 我的咖啡馆初夜
第二章 蓝瓶子里的黑水
第三章 土耳其咖啡与咖啡的性倾向
第四章 弗罗里安的情种们
第五章 咖啡杯里的互联网
第六章 咖啡与美酒的战争
第七章 美好生活的第十一分之一
第八章 离上帝最近的咖啡党人
第九章 “咖啡图书馆”老板的心理素质
第十章 不能不说的左岸咖啡
第十一章 一切都从咖啡桌开始
第十二章 外国人占领的罗马咖啡馆
第十三章 从罗马喝到佛罗伦萨
第十四章 维也纳人的咖啡天赋
第十五章 几度兴衰的帝国咖啡
第十六章 布达佩斯的咖啡岁月
第十七章 鸡尾酒样的现代咖啡
后记 一个嗜咖啡馆癖的真面告白
媒体评论
走近欧洲的咖啡之旅文:周晓枫
充足日照,火山土壤,全球主要的咖啡产地集中在南北回归线之间……咖啡是有着热带性格的饮料,它秘密推进我们的情绪和情感,让人变得分外清醒。深夜书房中的写作,是咖啡给我灵感;高速路上的驾驶,是咖啡给我安全。
爱迪生说,“天才是99%的汗水加上1%的灵感。”但这句话现在看来,似乎很有问题。在当代社会,大脑比身体更为重要。为了有一个清醒的大脑,人类已经离不开咖啡因。20世纪最伟大的数学家保罗埃尔德什有句名言:数学家就是把咖啡变成数学公式的机器。他每天工作19个小时,需要喝无数杯咖啡才不至于在工作的时候数错小数点。
咖啡之于整个欧洲,如同茶之于中国,是点滴渗透在身心和文化里的东西。象形文字和拼音文字,米饭和面包,戏曲和歌剧,当然还有茶和咖啡,它们交互作用,搭建我们中西合璧的生活。
对我来说,咖啡非常特殊,它给生活带来具体影响。一是决定了我地理意义上的居住环境,二是决定了我心理意义上的创作环境。
先说居住,这牵扯到一句“过气”的时髦用语。“我不在家,就在咖啡馆;我不在咖啡馆,就在去咖啡馆的路上。”此名言普及面甚众,老套得我不好意思引用,其实倒精到,描述出这种魔力液体无时无刻的征服。当初买房,我迷恋的竟然是小区的广告册页。小区的包装策略相当奏效:从大的方面说,夺得当年中国广告业界的唯一金奖;从小的方面说,在没有现房和仔细衡量的情况下,我迅速决心栖居此处,并为此背负沉重房贷。那时我还没有咖啡成瘾,但未来,已经被描述中袅袅弥香的咖啡所修改。那间只有几个座位还称不上咖啡馆的咖啡馆,几乎在小区必经路口,所以只要你出门,就是在去咖啡馆的路上。
再说创作。我混迹江湖的网名就叫咖啡,因为迷恋它不可拆分的双音节,迷恋它的苦香。作为偶尔的写作者,我的状态的确业余。我太需要安全感,毫无冒险精神,对可能损及健康或名誉的东西警惕有加。如何安全又体面地调动激情?我的办法接近药物疗法:喝咖啡。
记得阅读卡森麦卡勒斯的《伤心咖啡馆之歌》时,我所体会的震撼——那么多的奇迹和悲剧,都在咖啡馆里诞生和熄灭。咖啡馆,变成了尘世版的教堂,有着某种除却终极之外的寄托。最远的炮火和最近的啜泣都能让托盘上的咖啡微微振荡。猜测咖啡馆里那些脸:那些居民和过客,那些满怀期待的和历经沧桑的,那些优柔寡断的和快意恩仇的……
第一次看到余泽民的名字,是在2002年诺贝尔文学奖伊姆莱凯尔泰斯的中文译本上。虽然不懂匈牙利文,但我依然相信他是最出色的匈语翻译——只不过那时我误以为他是德高望重的老者。后来经白描老师推荐,我阅读他的小说,并有幸作为责任编辑在《十月》上重点推介。我震撼,十余年漂泊的他在几乎没有读者的情况下写了几百万字。这些文字不是谋取功名的工具和手段,它们是孤独时制造给自己的回音,是彻寒时独自搓手的暖意。
余泽民的经历颇具传奇色彩。医学系的毕业生,转而攻读艺术心理硕士,尝试过医生、大学讲师、插图画家、翻译、作家、导游、厨师、果农、演员等多种职业。1991年,这个心怀屠龙之志的少年踏上穿越欧亚大陆的列车。
许多旅行者热衷于走马观花式的游记,不忘嫁接资料支撑台面──那种知识汇编的书籍存在很大缺憾,原本再丰富的素材在他们笔下也阻隔着什么,难以带给读者安慰或触痛,浮光掠影之后终归无痕。而余泽民始终是个心理意义的流浪者,这意味着,正是因为没有归宿他把所有正在经过的此刻都当做可能的家来看待和珍惜。专家带有炫耀感的侃侃而谈我们耳熟能详,但从《从咖啡馆里看欧洲》里,我们倾听到的却是另外的声音……一个敏感、倔强而怀有深情的流浪者才能这样写作,即使面对的是已经冷却的史料,他也无法克制个人经验的强烈带入感。
追随一本手侧的书,让我们从咖啡馆里看欧洲……
予人玫瑰 手有余香
……就像玛莉莲梦露香肩上羽毛披肩的气息一样无法形容。一间厅堂紧连另一间厅堂,之间的屋门敞开着,一面接一面的墙上是令人叹为观止的壁画??王子、美女和芳香依旧的花环,色调温馨,古朴浪漫,历久弥新。椭圆形、四方形的大理石桌一直延伸到店外的拱廊,店内点缀着堂皇的石柱。这儿有一间敞亮的厅堂,就像人的左心室,不断注入美艳的血液,并不断提醒我们这些凡夫俗子要注意休息。咖啡和饮料格外昂贵,使得人们不得不用肃穆的虔诚细心品尝。只要你坐一会儿,你就会明白这里为什么具有如此的魔力??惬意地坐在世间万物万事之上。
——奥地利作家卡布列尔巴瑞利(GabrieI Barylli)描述威尼斯弗罗里安咖啡馆
