王朝网络
分享
 
 
 

翻译的要素

王朝导购·作者佚名
 
翻译的要素  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,社会科学,语言文字 ,

作者: 崔长青,张碧竹著

出 版 社:

出版时间: 2007-12-1字数: 307000版次: 1页数: 236印刷时间: 2007-12-1开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787811370058包装: 平装内容简介

什么是“语义空缺”?什么是中西言(象)意论?为什么说言(象)意是文化现象?为什么说言(象)意是“破坏”与“再生”?使汉英翻译极其复杂的原因有哪些?句子内部与外部连接有哪三种方法?为什么说英语重形合,而汉语重意合?

本书是关于介绍“翻译要素”的专著,书中试图讲清常用汉语、英语基本结构的转换规律。

目录

等一章

第一节 翻译理论:翻译为什么不能字字对应?何时直译?何时意译?翻译实作的最小单位是什么?

第二节 汉译英技巧:怎样翻译中国特色词汇、短语、句子?

第三节 翻译实践:中国特色词汇、短语、句子例析及练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:在可读性、忠实性间找平衡

第五节 翻译练习与参考译文

第二章

第一节 翻译理论:什么是惯用语?为什么汉语惯用语的基本特征同英语idiom的特征基本相似?汉语惯用语英译的过程是什么?

第二节 汉译英技巧:怎样翻译惯用语?

第三节 翻译实践:中国特色词汇、短语、句子英译练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:在英译汉中,汉语原因与条件在前,结果在后

第五节 翻译练习与参考译文

等三章

第一节 翻译理论:什么是汉语四字格?翻译汉语四字格有何困难?翻译汉语四字格困难源自何处?为什么说汉语四字格音韵具有不可译性?为什么说汉语重意合,讲究音韵、节 奏;英语重形合,音韵、节 奏次之?

第二节 汉译英技巧:翻译汉语四字格有何对策?

第三节 翻译实践:四字格英译练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:四字格的运用

第五节 翻译练习与参考译文

第四章

第一节 翻译理论:什么是“语义空缺”?什么是中西言(象)意论?为什么说言(象)意是文化现象?为什么说言(象)意是“破坏”与“再生”?

第二节 汉译英技巧:什么是增词译法?什么是减词译法?增减原则是什么?增减有哪几种情况?何时何处增减?

第三节 翻译实践:汉译英增词练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:省略与增补

第五节 翻译练习与参考译文

第五章

第一节 翻译理论:使汉英翻译极其复杂的原因有哪些?句子内部与外部连接有哪三种方法?为什么说英语重形合,而汉语重意合?

第二节 汉译英技巧:什么是省略?汉译英何时省略甲

第三节 翻译实践:汉译英省略练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:分句法、无人称句和存现句及被动主动互换

第五节 翻译练习与参考译文

第六章

第一节 翻译理论:语篇的分类怎样指导翻译实践?什么是语篇的衔接与连贯?怎样才能达到语篇的衔接与连贯?

第二节 汉译英技巧:什么是层级转换(Rank Shift)甲为什么说层级转换和选择译文主语是达到语篇衔接与连贯的手段?哪些因素决定译者进行层级转换?层级转换时应该优先考虑原文内容还是形式?译者应该偏重哪些因素?

第三节 翻译实践:层级转换实例分析及练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:汉语“铺叙在前,主旨在后”、低值信息在前,高值信息在后”、“已知信息在前,后知信息在后”、“确定信息在前,不定信息在后”、“先发生在前,后发生在后”原则

第五节 翻译练习与参考译文

第七章

第一节 翻译理论:尤金.奈达对词性转换所提供的理论依据是什么?

第二节 汉译英技巧:什么是英语的名词化和汉语的动词化?为什么说汉译英时常常需要变“动”为“静”?

第三节 翻译实践:汉语与英语词性转换例析

第四节 翻译实践:词性转换英译练习与参考译文

第五节 英译汉技巧:词性互换

第六节 翻译练习与参考译文

第八章

第一节 翻译理论:翻译应注意的4Cs指的是什么?

第二节 汉译英技巧:为什么变换主语是达到连贯和衔接的手段?

第三节 翻译实践:变换译文主语、摆脱原文束缚例析及练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:定语从句的译法

第五节 翻译练习与参考译文

第九章

第一节 翻译理论:翻译技巧有何原则?翻译是一个什么样的过程? 翻译不同文体时需要注意哪些不同意义?如何提高翻译表达能力?

第二节 汉译英技巧:汉语连谓式与兼语式英译有何对策?汉语连谓式有何特点?如何翻译汉语连谓式?

第三节 翻译实践:汉语连谓式与兼语式英译例析及练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:英语省略与汉语重复、英语替代与汉语重复、英译与汉语搭配

第五节 翻译练习与参考译文

第十章

第一节 翻译理论:什么是抽象定义?如何翻译抽象定义?

第二节 汉译英技巧:什么是正说和反说?如何翻译正说和反说

第三节 翻译实践:正说和反说练习与参考译文

第四节 英译汉技巧:正说和反说

第五节 翻译练习与参考译文

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
秘书学与秘书工作
经济法概论
统计基础
化学基础
法律基础
大学英语快速阅读新目标(第3册)
大学英语阅读与理解
大学英语阅读高手(四)
大学英语阅读高手(三)
大学英语阅读高手(二)
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有