《丑陋的美国人》(The ugly americans)[PDF]
中文名: 丑陋的美国人
英文名: The ugly americans
资源格式: PDF
发行时间: 1988年
地区: 大陆
语言: 简体中文
简介:

◎译名丑陋的美国人
◎原名The ugly americans
◎出版时间1988
◎国家中国
◎类别人文社科-社会
◎版本N/A
◎语言简体中文
◎文件格式PDF
◎文件大小8.09MB
◎页码279页
◎作者 [美]W·莱德勒 / (美)伯迪克著
◎译者朱安 / 武国强
内容介绍:
《丑陋的美国人》是一部由美国作家W·莱德勒、伯迪克著二位先生合著的巨书,柏杨先生曾经很用心地看了五遍(其实没有五遍,而只是翻了翻罢啦,不过常听官崽训人读书时,往往以“我看了几遍”相勉,忍不住效上一法。)呜呼,那是一部非常可怕的偏激的书,贝尔和尤珍以一美国人的身份,竟然这样地猛揭美国驻外使节的底牌,暴露美国驻外使节的过失和丑态,显然地是在打击美国国际声望和破坏美国政府威信,我相信他们该多少“有点问题”,或被联邦调查局扣押,或被苦刑拷打,自动自发地惶恐认罪,才合乎逻辑。
奇怪的事就发生在这里,美国政府不但准许他们活着,甚至连关起来都没有。对该书的发行,不但没有查禁,反而把它拿到国务院大肆研究,认为它是一部“确实刺激思想”的评论,开始逐步改进。咦,未免离谱太远啦。如果换到别的国家,该两位作家恐怕早被请去“约谈”,不知谈到何时也。同时该书也绝不可能准许它流通,早派人逐户搜查,作为犯罪证据,大做起诉书来矣。
此乃美利坚合众国悲哀之处,亦是洋作家道德堕落之处,叨在同盟,言之痛心。兹随便摘出几段,以例其余。如有英文甚好的爱国同胞,将柏杨先生的见解译成英文,寄给美利坚,使其全国上下迷途知返,则对国际和平和美国国内安定的贡献,将和我一样地大。
内容截图:
