小安娜(文汇译丛)|报价¥10.00|图书,小说,外国小说,欧洲,英国,萨里斯伯里
品牌:萨里斯伯里
基本信息
·出版社:文汇出版社
·页码:334 页码
·ISBN:7806767363
·条码:9787806767368
·版次:2005年1月第1版
·装帧:平装
·开本:32开 32开
·丛书名:文汇译丛
内容简介
本书主人公是女性,外表柔弱、内心坚强,身边围绕着众多男性并由此衍生出有关爱情、金钱、阴谋、亲情的种种故事。有别于传统的是故事发生的场景已不再局限于幽深的城堡,而是转移到巴黎和圣彼得堡两座大城。保留了哥特式小说悬念强、富有张力的特点,却驱了阴暗、恐怖的气氛。语言也更加生动,情节安排也更紧凑,很适合当今读者的阅读习惯。
编辑推荐
本书主人公是女性,外表柔弱、内心坚强,身边围绕着众多男性并由此衍生出有关爱情、金钱、阴谋、亲情的种种故事。有别于传统的是故事发生的场景已不再局限于幽深的城堡,而是转移到巴黎和圣彼得堡两座大城。保留了哥特式小说悬念强、富有张力的特点,却驱了阴暗、恐怖的气氛。语言也更加生动,情节安排也更紧凑,很适合当今读者的阅读习惯。
目录
引子
第一部 巴黎
第二部 圣彼得堡
第三章 巴黎
尾声
编后记
……[看更多目录]
文摘
请读片段
我受洗时取了我母亲安娜的名字,全名叫安娜·阿列克谢耶芙娜·卡列尼娜,但人们习惯叫我安妮。我的爸爸一直到十八岁我都一直认为他就是我的亲爸爸一阿列克谢·亚历山德罗维奇·卡列宁是政界的高官,相当有钱,人们都十分尊重他。我的哥哥谢尔盖·阿列克谢耶维奇,呢称谢廖沙,比我大九岁,一出生就在沙皇侍从军官团中挂上了名。不用说,这是未来在禁卫军中谋得一官半职的阳光大道,而一旦如此,就在皇室中争得了一席之地。这在当时的俄国社会中是个十分保险而又不易争得的位置。
在我最初的记忆中,谢廖沙是个表情严肃的男孩,沉默寡言,别人追间他什么事时会刷地一下满脸通红。他和我一样,肤色微黑,这都是从我们死去的母亲那儿继承来的。一幅由米哈伊洛夫画的我母亲安娜·卡列尼娜的画像,现今还悬挂在彼得堡我那小起居室中壁炉的上方。那是一幅充分揭示了她青春美的全身像。一头乌黑发亮的秀发,微微弯曲着,裸露的双臂和肩头毫不掩饰地显示着她身姿的优美。我可永远不敢奢望有如此美妙的身段。而且据我所知,米哈伊洛夫对他画笔下的人物没有作丝毫的夸张,我母亲确实是个美人。
我知道一找想,从我膘陇地知晓育儿室外面的世界时就已经知道-我母亲的死有着某种异常悲惨的隐情。对于大人们行为的细微变化,对于他们的突然沉默不语,或者为了不让孩子听懂而断断续续地交谈,甚至对于大人们扬一扬眉毛,孩子们都十分敏感。多少年来,代代如此。然而,令人奇怪的是,每一代人又都把这事忘得一干二净。
每当我问及“我妈妈是在哪儿死的,怎么死的”时,爸爸总是支支吾吾的,或是突然叉开话题,避而不答。这使我逐渐变得谨慎起来,慢慢地很少问他了,到后来只向佣人们打听。有一次在彼得堡,我直接向我们家的厨师一她是个心地十分善良的好女佣,根本不会在孩子们面前说假话一提出了同样的问题,她一听就撩起围裙捂在脸上,撕人心肺地嚎哭起来。从那以后,我就再也没有问过她。
同我的哥哥谢廖沙谈这个问题根本不可能。这主要是因为,到我懂事的时候,在我的眼中他已长成了大人。穿着一身华丽而又显得十分威严的军服,因为在侍从军官团中表现出色而得了一枚铜质勋章,而且成了一名好骑手。当然,我还记得,爸爸原本希望他能得到一枚金质勋章,在禁卫军于红村举行的赛马中至少能获得一次第一名。
我的家庭教师泰勒小姐是个英国人,出身于萨福克郡的一个自耕农家庭。十分明显,有关我母亲的死的秘密
……[看更多书摘]
点此购买报价¥10.00