Réponse Cher Pierre-Antoine. Merci de prendre part à mes malheurs! Effectivement, cette année, je
A un ami accidente Mon vieux Laurent, Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et
Pour se reconcilier avec une amie Chère Geneviève, 亲爱的Geneviève, Il n’y a pas de semaine où je ne
Einladungensschreiben -- 1. Einladung zur Party und zum Essen 1.邀请熟人参加生日聚会 Lieber Herr ......,
Dankschreiben 1.感谢朋友的生日祝贺 Liebe ......, Lieber ......, für die so herzlichen Glückwünsche zu meinem
Glückwunschschreiben—3. Glückwunsch zur Verlobung, Hochzeit und zum Ehejubiläum 1. 姥姥向外孙女祝贺订婚
Voeux de bonne année d’un fils à ses parents 儿子向父母表示新年祝愿。 Cher Papa, chère Maman, 亲爱的爸妈, J’aurais ta
回绝参加朋友50岁生日庆典的邀请 Hallo du altes Haus, vielen herzlichen Dank , dass du beim Verschicken der Einlad
Réponse affirmative Chère Madame, Cécile a sauté de joie(欣喜若狂) en apprenant l’invitation de sa plus
前文 頭語書き出しの言葉。正式には「拝啓」「謹啓」などを使う。「前略」は前文を 省くときに使うものなので、正式のときや目上の人には使わない。正式でなければ省 いてもよい。 時候のあいさつ季節感を