to call the shots to call one''s bluff 我们经常会问别人:你们家里谁说了算?也就是谁作最后决定。美国人经常说:to calls the sho
ghost writer spooky 大家都知道作家就是写书的人。作家在英文里就是writer。那么你知道什么是ghost writer吗? Ghost就是“鬼”。Ghost writer,难
nag to get off one''s back 大家常常可以听到有的丈夫抱怨说,自己的太太在家里老是唠叨个没完,说他家务事做得不够,衣服到处乱扔等。美国人用一个字来形容这种爱
at the wheel hell on wheels 今天我们给大家介绍两个和 “轮子”有关的习惯用语。“轮子”在英文里是:wheel 美国人最熟悉的可能就是汽车轮子了。在美国很多地方,汽车是
skin-deep that really gets under my skin 今天我们要给大家讲的两个习惯用语都是和皮肤,也就是英文里的skin有关。 由于皮肤是在外表又很薄,所以美国人有这么
backseat driver back-up system 我们给大家介绍过几个由back这个字组成的习惯用语,例如backslider,backslapper等。今天我们再来给大家讲解两个和b
dinks sandwich generation 我们上次给大家介绍了baby boomers和yuppies。 这是两个反映美国社会变化的习惯用语。今天我们再给大家讲两个这方面的俗语。在第二
chicken out chicken feed 我们在节目里谈到过好多好吃的东西,像牛肉、火鸡、鸭子等。今天我们来讲和有关的习惯用语。近年来,美国人对健康问题越来越敏感,因此他们对饮食也就特别地
to rub elbows elbow room 今天我们要给大家介绍和elbow这个字有关的常用语。Elbow就是胳膊肘儿。许多诗人喜欢描写漂亮的脸或美丽的身材,可是没有人描写胳膊肘儿的。然而,人
to call up to call it a day 我们曾经说过,学习英语的一个困难就是有些英文字一个字就有好几个不同的意思。就拿call这个字来说吧。在一本字典里,call这个字和它所组成的