1. We think your offer is too high, which is difficult for us to accept. 我们认为你方的报价太高了,我方难以接受。
We arrange shipments to any part of the world. 我们承揽去世界各地的货物运输。 From what I''ve heard you&#
到了订货这个环境,应该离成功不远了,我们与客户之间的交易快要完成了。 1. We''d like to order your products. We''ll
[url=http://www.wangchao.net.cn/shop/redir.html?url=http%3A%2F%2Fai.m.taobao.com%2Fsearch.html%3F
交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered ship) 交货
When could you introduce me to your sister company? 什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们? Would you please int
We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves. 我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的
Can we do a barter trade? 咱们能不能做一笔易货贸易呢? Is it still a direct barter trade? 这还算是一种直接的易货贸
They mainly trade with Japanese firms. 他们主要和日本商行进行贸易。 For the past five years, we have done
I hope youll be entirely satisfied with this initial shipment. 我希望您能对第一批货感到满意。 Please exer