明星"口出狂言"惹洋相:阿Sa口误把"眼罩"说(5)

张靓颖口误将“佘國亮”读成“余国亮”
原因:不识繁体字
早几年在香港金像奖颁奖礼上,张靓颖担任最佳视觉效果奖颁奖嘉宾时,把获奖人佘国亮的名字念成了“余国亮”。当时,最佳视觉效果奖的获奖人名单里有邹志盛和佘国亮两个名字(繁体字分别写作“鄒志盛”和“佘國亮”),从现场视频来看,张靓颖念到“邹”字时显得很为难,并向陈坤请教,之后又把“佘(shē)”字读成了“y”音,“国”字的繁体也看不懂。张靓颖当天大方认错:“我当时的确没认出繁体字,错了就错了,以后要改正。”

周迅口误将“贝壳(ke)”唱成了“贝壳(qiao)”
原因:唱成贝壳(qiao)显得很俏皮
此前有歌迷称,周迅一直将其中的一句歌词“上岸后贝壳的孤单,让我快乐的不自然”中的“贝壳(ke)”唱成了“贝壳(qiao)”,就是在湖南卫视做《音乐不断》直播节目的时候也照错不误。歌唱中周迅十分抒情地将“贝壳(ke)”唱成了“贝壳(qiao)”。没料到周迅的经纪人在接听电话后却说:“这是华纳唱片制作的问题,与周迅无关。”宋柯却说唱成贝壳(qiao)显得很俏皮。
来源:粉丝网