推理剧《福尔摩斯》首演 6月现身上海话剧舞台
《伪装》海报
腾讯娱乐讯: 《捕鼠器》、《无人生还》、《意外来客》、《黑咖啡》……英国女作家阿加莎?克里斯蒂的一系列文学作品被陆续搬上话剧舞台,在观众中风靡至今。今年夏天,英国推理小说界的泰斗级人物——阿瑟?伊格纳修斯?柯南?道尔爵士的名著《福尔摩斯探案集》也被引进搬上话剧舞台,6月2日至13日在上海话剧艺术中心艺术剧院上演,以最“福尔摩斯”的方式呈现推理话剧的另一重魅力。
男性视角审视人性罪恶
今年是柯南?道尔逝世80周年。自去年纪念柯南?道尔诞辰150周年以来,世界各地的福尔摩斯迷纷纷以各种方式来纪念这位创造了“世界文学史最著名侦探”的英国眼科医生,美国华纳兄弟影业公司在此时强势推出电影《大侦探福尔摩斯》向柯南?道尔致敬,而设在伦敦贝克街221B的福尔摩斯博物馆也再次成为福迷的圣地——尽管这位赫赫有名的大侦探并未在这里居住过。
随着电影《大侦探福尔摩斯》的强势上映,柯南?道尔笔下的福尔摩斯与华生这对“史上最佳搭档”再度被后人演绎。对于小罗伯特?唐尼和裘德?洛饰演的这对“侦探+医生”的搭档,电影迷、小说迷和推理迷众说纷纭,孰优孰劣都有着各自评价。无论后人怎样演绎,都丝毫不会掩盖柯南?道尔100年前塑造这两个角色的光彩。
尊重观众遵守原著风格
推理话剧《福尔摩斯》的制作方表示,做推理剧首先要尊重观众的思想,帮助观众找到凶手暴露的蛛丝马迹,并得到一个合乎常理的结论。观众的思想应该和舞台同步,制作者不能为营造悬念而刻意隐藏主导剧情的关键线索,也不能为了不被猜中结局而安排和剧情无关的“替罪羊”, 这样的故弄玄虚其实是对观众的愚弄。修整剧本时严格遵守柯南?道尔原著的案情发生、推理、主线和结果,也尊重福尔摩斯和华生的友谊,使之更贴近原著。由于《福尔摩斯探案集》超过90%的作品都是短篇小说,推理线索简单、人物关系单纯,因此对短篇小说的情节进行有限度的延展,调整了案件的叙事方式,使单线结构变成多线,更符合现代读者的思维模式。
6月上演的首部话剧《伪装》其实在柯南?道尔原著中找不到类似名称。制作方表示,推理话剧《福尔摩斯》首先推出的《伪装》文本源自《福尔摩斯探案集》一部代表性短篇小说,但名称过于直白。为了保留推理的乐趣,制作方隐去了小说原名,而是以名称“伪装”加以指代:这个名称暗喻小说情节,也与剧情发展联系紧密。
演出名称:推理话剧《福尔摩斯》之《伪装》
演出时间:2010年6月2日至6月13日
演出地点:上海话剧艺术中心?艺术剧院
演出票价:(平时)80元、120元、160元、200元(包厢)
(周五、六)100元、150元、200元(含包厢)
订票电话:021-52280667