湯姆是個蠢貨而瑪莉則是個笨女人,他們正好天生一對。 湯姆不作聲,瑪麗也沉默,兩個人半斤八兩. Tom 和Mary一笨一傻,半斤八两.
停止,夠了.(對別人的嘮叨或什么很不耐煩的表達) 扔掉它!已经足够了。 不要在谈论他了!我受够了!你可以在电影《加菲猫》中见到Drop it 的使用!
她整天吹牛皮. 她是一个拌脚石。 参考资料:英汉字典 她是一个爱磨蹭的人。 她是一个累赘.
他做错了,让他单独思考比迭迭不休的抱怨要好的多 leave him alone for further information, select my solution as the most sui
he is unrealible person for further information, select my solution as the most suitable one, and c
不要指望我幫你! no money for you for further information, select my solution as the most suitable one, an
答案不唯一,需要看當時情境. 不要強求他/不要取笑他/不要奚落他... no laughing for further information, select my solution as the
這次我們各付各吧,你不用請客。 Dutch treat 翻譯成中文就是「荷蘭式的請客」,即各付各的錢,實際上並沒有人請客。那麼 Dutch treat 和荷蘭人有什麼關係呢? 故事得從17世紀說
不要指望靠他,他肯定會推卸責任. 别指望他,他准砸锅。 不要相信他,他肯定解决不了. 不要指望他,他肯定会推卸责任。
不理他,我們繼續.