大家帮忙看一下这句英文对不对

来源:王朝搜索
 
大家帮忙看一下这句英文对不对

第二句中的the可以不去掉,保留着也对的 这几句英文都是对的说

大家帮忙翻译一下这句英文。

我们就不必客气了 你我之间就不必拘礼了。 我们随便一些就好,不用太拘束.

这句英文帮忙翻译一下。

想用另一个方法移走这个东西 往往以相反的方式行事。

请大家帮忙看一下好不好?谢谢

我是00--04年在读的脱产成人教育,但学历是01--05年的,也就是说05年拿毕业证,是国家承认的学历,我可以以应届生报考公务员吗?谢谢 肯定不可以,因为报名时你没有毕业证。不可以 不可以 不行,须

中文名,金铭。希望大家帮忙取个高贵优雅又带点邪气的英文名字。

Jamie, 谐音金铭, 西班牙语起源, 法语里有爱的意思. 高贵优雅又带点邪气! 乔治娜

这段英文太难了,译不能,请大家帮忙翻译一下!

我也看不懂 系列的创作。理事由决议明确地特此批准, 或resolutins 时常被采取的提供优先股票的发行, 固定和stats, 达由provisons 此中被指出, 指定, 投票权没固定或没限制,

请大家帮忙翻译一下这句英文?

Can't I tempt you to have another helping? 再吃一点好吗? 参考资料:http://www.iciba.com/search?s=tempt&amp

英文好高手进来帮忙看一下是什么意思?

OS: Windows XP 5.1 (Build: 2600) CPU: GenuineIntel Unknown processor @ 2803 MHz with 511MB RAM Video

请帮忙分析这句英文的句子结构!

首先这是一个主从复合句 if in the end neither service was the obvious victor是条件状语从句, the principle of civilia

请帮忙分析这句英文的句子结构!

同位语 用于进一步解释supporters的美国角色.

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有