2005年1月,首尔(旧译“汉城”)市市长李明博在市政府举行记者招待会,宣布把汉城市的中文译名改为“首尔”,“汉城”一词不再使用 。首尔历史悠久,古时因位于汉江之北,得名“汉阳”。14世纪末朝鲜王朝定
Seoul,音译而已,以前是根据文字来的,翻译成汉城 后来韩国人可能觉得汉城听起来像中国的城市吧,就改了中文名,改成音译的 Seoul,音译而已,以前是根据文字来的,翻译成汉城 后来韩国人不愿汉城听起
不是什么与国际接轨的问题,因为汉城的名称是受汉文化的影响,韩国人想撇清与中华文明(文化)的影响,但有些事情是没办法撇清的,它文化发源的根基就是中华文化,怎么就可以说改了就不影响呢/? 现在他们有钱了,
2005年1月19日,韩国汉城市市长李明博举行记者招待会,宣布把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。李明博解释说,绝大多数国家都将“Seoul”按照与英文标记相似的发音来称呼,随着韩中
按照与英文标记相似的发音来称呼 参考资料:http://news.tom.com/1003/***********-1780035.html 韩国首都SEOUL,以前中文名为汉城,现在中文名改为首尔了。
据说韩国人特别爱国,汉城是中国人取的,当然要改.端午节都说是他们的传统节日.真不要脸
首尔(서울),旧称南京(남경)、汉阳(한양)、汉城(한성)、京城(경성)等。自从1945年二战结束韩国独立以后,当地民族情绪高涨。1946年8月15日国家发布城市宪章,并将其首都改称为서울(英文为Se
SORRY应该是祖上传下来的~ 汉城音译过来的。 今天我特地帮你查的: 有人问我为什么韩国首都汉城突然改名首尔了?其实,从古至今韩国人一直把自己的首都叫首尔(英文seoul)但是,当时
首尔(原译汉城)是韩国政治、经济和社会活动的中心,它集历史遗产、文化资源和自然风光为一体,成为一座融贯古今、独具魅力的都市。 首尔有600多年的历史。市内的景福宫、昌德宫、昌庆宫、德寿宫、庆
喜欢“汉城”!!! 一方面如大家所知道的,韩国与我国关系在很久以前是附属关系。 第二,听起来比较顺耳。 "汉城"更好!因为“汉”字是汉字的汉,韩国文化也跟我们中华文化有着很深的渊源