扶植暴力的态度
搜索引擎
认知能力
汤姆从未是在一个渔船前面, 并且他现在认为它 是最愚笨的事he'd 曾经做在他的生活中。谁曾经会 相信, 晕船能是这可怕? 以每沥青和 滚动, 汤姆想知道怎么他打算生存残余的二个小时 旅行。
我试试: 我想我们这次要违背规则了,下不为例! 参考资料:没有查过字典,有高手的话可以继续,俺也学学! 我认为应该翻译成 我看这次我们要屈从于规则了。 因为bend的意思是vt. 使...弯曲;使.
你得把你的公文包抱紧. beef up something 是 to make something stronger or more effective 有效的/有力 所以 u need to be
他喜欢运球。 他喜欢事事自己领头 to carry the ball is a term in sports and now is often used in daily life english w
我不想揭心灵的伤疤。
我父亲是一个没有救的纸上谈兵的人。
你问我有没有感觉出你们两人之间得不和,是吗