翻译?????

王朝干货·作者佚名  2011-11-30  
宽屏版  字体: |||超大  

昨晚,我被邀请去参加一场水中婚礼。我到那儿时非常兴奋。新娘和新郎在水下游泳,他们没有使用氧气桶。

“The wife and husband dived nderwater ”中的“nderwater ”应该是"underwater"," snorkel": 潜水通气管 ,“oxygen”:氧气

昨天夜里,我应邀参加了跳水婚礼.当我到达那里,这个丈夫和妻子很兴奋.然后及往下跳,但不准使用氧气和液压升降台

昨天晚上,我被邀请参加一个婚礼,当我到达那里的时候我非常兴奋,丈夫和妻子潜在水下面,他们未被允许使用氧气瓶和废气管.

昨晚,我被邀请叁加一个潜水婚礼。当我在那里达成了的时候,我非常兴奋。妻子和丈夫跳水了,他们没被允许使用浮潜和氧气

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有