英语俚语 2
把你的耳朵借给我!!!
请你竖起耳朵听好
给我听好了!
Please lend me your ear = 拜托你听我说话/发牢骚/唠叨.
通常在A需要B的安静聆听时用到.
例如,A今天在公司受到上司的数落,心情不好,回到家以后对B(她老公)说:"Darling,please lend me your ear...I had a really bad day today."
(亲爱的,拜托你借我发下牢骚...今天一天真是太差劲了."
请借我你的耳朵
把你的耳朵借给我!!!
请你竖起耳朵听好
给我听好了!
Please lend me your ear = 拜托你听我说话/发牢骚/唠叨.
通常在A需要B的安静聆听时用到.
例如,A今天在公司受到上司的数落,心情不好,回到家以后对B(她老公)说:"Darling,please lend me your ear...I had a really bad day today."
(亲爱的,拜托你借我发下牢骚...今天一天真是太差劲了."
请借我你的耳朵