translation

王朝干货·作者佚名  2011-12-22  
宽屏版  字体: |||超大  

The fax arrives not later than close of business on the fifth working day after the close of each month.

传真应不迟于每个月第5个工作日的业务结束之时到达。

注:不完全按字面翻译,强调意思一致。传真的到达不迟于每个月结束后下个月的第5个工作日的业务结束之时。

在每个月月底,业务结束的前5天,传真必須得到达.

业务结束的时间为下个月的第五个工作日结束,传真必须在此之前到达。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有