“落伍”这一词用日语怎么说?
也就是:跟不上时代的意思。是不是あと迹に取れない?
そんなに深く考えないで下さい。"落伍"は日本語で"考え方が古いです。"
また"非常落伍"と言いたい時に、"考え方が古すぎます"と表現すればOKだと思います。ご参考ください。
以上Osaka442時代後れになる。
例えば:
こういったデザインはもう時代後れだ。(这种样式已经落伍了。)
考えが時代後れである。(思想落伍。)
也就是:跟不上时代的意思。是不是あと迹に取れない?
そんなに深く考えないで下さい。"落伍"は日本語で"考え方が古いです。"
また"非常落伍"と言いたい時に、"考え方が古すぎます"と表現すればOKだと思います。ご参考ください。
以上Osaka442時代後れになる。
例えば:
こういったデザインはもう時代後れだ。(这种样式已经落伍了。)
考えが時代後れである。(思想落伍。)