"我在事业单位工作"中的“事业单位”怎么翻译?

王朝干货·作者佚名  2011-12-22  
宽屏版  字体: |||超大  

public institution

在中文中,事业单位一般指的是非营利的公共服务机构,public institution应当是最相近的译法。我认为是government department.

在翻译我在XXX事业单位工作,要具体把单位的名称写出,然后说明它是属于事业单位。比如Ministry of Pulic Health is a government department卫生局就是一个事业单位

nonprofit organization

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有