懂日语的朋友帮忙翻译一下

王朝干货·作者佚名  2011-12-19  
宽屏版  字体: |||超大  

我爱你 真的爱你 很爱你 一直爱你 那 睡了 明天见 请等我(朋友你的语句有点不通 大概的意思是这样的)

参考资料:||

问题本身有一点语误,承前起后应该是这样的:

愛してる、本当に愛してる、とても愛してる、何時までも~

じゃー、ねますよ、また明日。待っててください!

翻译成:

我爱你,真的好爱你,非常爱你,直到永远♪

那我先睡了,明天见♪请耐心等待♪

^o^不用谢,祝有情人终成眷属!!!

爱你,真的爱你,非常爱你,到任何时候都爱

那么 我睡去了,那么明天见

大哥,不会日语就算了,别搞得我们昏昏的

ふたりばが

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有