01.
方法·技巧·批评:翻译教学与实践研究(“英汉对比与翻译研究”系列文集)基本信息·出版社:上海外语教育出版社·页码:492 页·出版日期:2008年·ISBN:7544610667/9787544610667·条形码:9787544610667·包装版本:1版·装帧:平装·开本:16·正文语种:中文·丛书名:“英汉对比与翻...查看完整版>>
方法·技巧·批评:翻译教学与实践研究(“英汉对比与翻译研究”系列文集)
02.
英汉对比与翻译研究:方法?技巧?批评?翻译教学与实践研究作者: 陈宏薇主编出 版 社: 上海外语教育出版社出版时间: 2008-10-1字数: 535000版次: 1页数: 492印刷时间: 2008/10/01开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787544610667包装: 平装编辑推荐本书...查看完整版>>
英汉对比与翻译研究:方法?技巧?批评?翻译教学与实践研究
03.
冲突·互补·共存:中西文化对比研究(“英汉对比与翻译研究”系列文集)基本信息·出版社:上海外语教育出版社·页码:523 页·出版日期:2009年·ISBN:7544611442·条形码:9787544611442·包装版本:1版·装帧:平装·开本:16·正文语种:中文·丛书名:“英汉对比与翻译研究”系列文...查看完整版>>
冲突·互补·共存:中西文化对比研究(“英汉对比与翻译研究”系列文集)
04.
翻译教学与研究(应用语言学实践系列)基本信息·出版社:外语教学与研究出版社·页码:254 页·出版日期:2005年·ISBN:7560052576·条形码:9787560052571·包装版本:1·装帧:平装·开本:16开·丛书名:应用语言学实践系列产品信息有问题吗?请帮我...查看完整版>>
翻译教学与研究(应用语言学实践系列)
05.
英汉对比与翻译研究:结构·解构·建构——翻译理论研究作者: 罗选民 主编出 版 社: 上海外语教育出版社出版时间: 2009-11-1字数: 530000版次: 1页数: 505印刷时间: 2009-11-1开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787544615952包装: 平装最佳拍档新编...查看完整版>>
英汉对比与翻译研究:结构·解构·建构——翻译理论研究
06.
英汉对比与翻译研究:结构?语义?关系?英汉微观对比研究作者: 邵志洪主编出 版 社: 上海外语教育出版社出版时间: 2008-12-1字数:版次: 1页数: 442印刷时间:开本: 16开印次: 1纸张:I S B N : 9787544610704包装: 平装编辑推荐本书选文31篇,分为“语音”、“...查看完整版>>
英汉对比与翻译研究:结构?语义?关系?英汉微观对比研究
07.
高校英语选修课系列教材•高级英汉翻译理论与实践(第2版)基本信息出版社:清华大学出版社; 第2版 (2008年11月1日)丛书名:高校英语选修课系列教材平装:396页正文语种:简体中文, 英语开本:32ISBN:9787302186786条形码:9787302186786商品尺寸:20 x 13.8 x 2 cm商品重量:381 g品...查看完整版>>
高校英语选修课系列教材•高级英汉翻译理论与实践(第2版)
08.
结构语义关系:英汉微观对比研究(英汉对比与翻译研究)基本信息·出版社:上海外语教育出版社·页码:442 页·出版日期:2008年·ISBN:7544610705/9787544610704·条形码:9787544610704·包装版本:1版·装帧:平装·开本:16·正文语种:英语/中文·丛书名:英汉对比与...查看完整版>>
结构语义关系:英汉微观对比研究(英汉对比与翻译研究)
09.
英汉法律互译:理论与实践(新世纪翻译学R&D系列著作)基本信息·出版社:浙江大学出版社·页码:599 页·出版日期:2008年·ISBN:7308063526/9787308063524·条形码:9787308063524·包装版本:1版·装帧:平装·开本:16·正文语种:英语·丛书名:新世纪翻译学R&D系列...查看完整版>>
英汉法律互译:理论与实践(新世纪翻译学R&D系列著作)
10.
高级英汉翻译理论与实践(第2版)(高校英语选修课系列教材)基本信息·出版社:清华大学出版社·页码:396 页·出版日期:2008年·ISBN:7302186782/9787302186786·条形码:9787302186786·包装版本:2版·装帧:平装·开本:32·正文语种:中文/英语·丛书名:高校英语选修课...查看完整版>>
高级英汉翻译理论与实践(第2版)(高校英语选修课系列教材)
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。