淘金式点评历年真题CET-4(2009.6-2005.1)(附赠MP3光盘1张)(附赠听记宝典1本)

分类: 图书,考试,语言类考试,英语四级,试题解析与模拟试卷,
品牌: 潘晓燕
基本信息·出版社:汕头大学出版社
·页码:236 页
·出版日期:2009年09月
·ISBN:9787811203295
·条形码:9787811203295
·包装版本:第3版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文/英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《淘金式点评历年真题CET-4(2009.6-2005.1)》讲述了:华研外语是国内第一家采用科学实验的手段来提高学习效率的文化开发科研机构,多年来致力于大学英语教学法和测试学的研究。“方法第一”,即TOPWAY,是他的做事原则,方法得当就会事半功倍,让您花最少的时间取得最好的学习效果;“沙里淘金”是他的思维方式,通过电脑分频等诸多科学手段,让您抓住问题的关键,用20%的精力取得80%的成绩,体现“2/8”原则;封面上那个可爱的青蛙举杠铃的Logo,寓意华研的方法可起到真正的“四两拨千斤”的奇效。
作者简介潘晓燕,上海交通大学破格副教授,已出版50本作品。1994年开始参与4、6级考试阅卷工作,曾担任过4、6级考试阅卷组组长。1997-2007年连续11次荣获上海交通大学及上海市优秀教师称号。她主讲的4、6级培训班,曾经创造出将考生成绩从12分(100分制)提高到432分(710分制)的奇迹!
编辑推荐《淘金式点评历年真题CET-4(2009.6-2005.1)》:权威答案:考生在选择真题的时候,最困惑的莫过于:一样的真是,不同版本的答案却五花入门!上海交通大学既是CET考试中心的所在地,又是CET考试的阅卷中心。本卷主编具有多年阅卷经验,掌握第一手的信息,在答案准确性方面堪称权威,曾多次校正同类书易错答案。
全文翻译;阅读理解均配优美译文,方便考生深入学习!划线点评;给解题关键句标注下划线、传授考生迅速“定位”关键句的技巧。化繁为简;把笔墨“聚集”在区分难点和强干扰项上,杜绝“其他选项均不符合题意”之类的连篇废话。画龙点睛;概括包括命题规律和应试技巧,帮助考生由一道是学会解决一类题。
华研外语是国内第一家采用科学实验的手段来提高学习效率的文化开发科研机构,多年来致力于大学英语教学法和测试学的研究。
“方法第一”,即TOPWAY,是他的做事原则,方法得当就会事半功倍,让您花最少的时间取得最好的学习效果;“沙里淘金”是他的思维方式,通过电脑分频等诸多科学手段,让您抓住问题的关键,用20%的精力取得80%的成绩,体现“2/8”原则;封面上那个可爱的青蛙举杠铃的Logo,寓意华研的方法可起到真正的“四两拨千斤”的奇效。
一针见血:
划线点评:给解题关键句标注下划线,传授考生迅速“定位”关键句的技巧。
化繁为简:把笔墨“聚焦”在区分难点和强干扰项上,杜绝“其他选项均不符合题意”之类的连篇废话。
画龙点睛:概括总结命题规律和应试技巧,帮助生生由一道题学会解决一类题。
文摘Universities are also encouraging students to spend some of their undergraduate years in another country. In Europe, more than 140,000 students participate in the Erasmus program each year, taking courses for credit in one of 2,200 participating institutions across the continent. And in the United States, institutions are helping place students in summer internships (实习) abroad to prepare them for global careers. Yale and Harvard have led the way, offering every undergraduate at least one international study or internship opportunity——and providing the financial resources to make it possible.
Globalization is also reshaping the way research is done. One new trend involves sourcing portions of a research program to another country. Yale professor and Howard Hughes Medical Institute investigator Tian Xu directs a research center focused on the genetics of human disease at Shanghal's Fudan University, in collaboration with faculty colleagues from both schools. The Shanghai center has 95 employees and graduate students working in a 4,300-square-meter laboratory facility. Yale faculty, postdoctors and graduate students visit regularly and attend videoconference seminars with scientists from both campuses. The arrangement benefits both countries; Xu's Yale lab is more productive, thanks to the lower costs of conducting research in China, and Chinese graduate students, postdoctors and faculty get on-the-job training from a world-class scientist and his U.S. team.
As a result of its strength in science, the United States has consistently led the world in the commercialization of major new technologies, from the mainframe computer and the integrated circuit of the 1960s to the Internet infrastructure (基础设) and applications software of the 1990s. The link between university-based science and industrial application is often indirect but sometimes highly visible: Silicon Valley was intentionally created by Stanford University, and Route 128 outside Boston has l
……[看更多书摘]