世界大战中的宣传技巧(当代世界学术名著)(Propaganda Technique in World war L)

王朝导购·作者佚名
 
世界大战中的宣传技巧(当代世界学术名著)(Propaganda Technique in World war L)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,历史,世界总史,近代史(1640~1917年),
  品牌: 哈罗德·D·拉斯韦尔

基本信息·出版社:中国人民大学出版社

·页码:193 页

·出版日期:2003年

·ISBN:7300047017

·条形码:9787300047010

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:16

·正文语种:中文

·丛书名:当代世界学术名著

·外文书名:Propaganda Technique in World war L

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介《世界大战中的宣传技巧》是被奉为传播学“四大奠基人”之一的拉斯韦尔的博士论文,他完成此论文时24岁。拉斯韦尔选择第一次世界大战中的宣传内容作为自己的论文题目,他首先考察了宣传的组织问题,后将研究重点放在了第一次世界大战中的宣传信息所使用的符号上,包括报纸、宣传手册、传单、书籍、海报、电影、图片等,并着重于宣传运动中的技巧分析。

作者简介哈罗德·D·拉斯韦尔(Harold D.Lasswell,1902—1978),美国政治学家,传播学四大先驱之一,并且是其中介入该领域从事研究的第一人。1922年获芝加哥大学哲学学士学位,1926年以论文《世界大战中的宣传技巧》(次年出版)获哲学博士学位,成为宣传分析研究的创始人,时年24岁。1948年提出著名的“五W”传播模式。他还是美国行为主义政治学创始人之一。先后执教于芝加哥大学、耶鲁大学等学府,曾任美国政治学学会会长,被誉为“社会科学的大师,每一门社会科学学科的先锋”。

媒体推荐开创了内容分析方法,他关于政治传播和战时宣传的研究代表着一种重要的早期传播学类型。

——E.M.罗杰斯

编辑推荐第一次世界大战刚刚过去几年,《世界大战中的宣传技巧》的作者便以价值中立的态度、对人类首次“总体战”中英、法、德、美等主要交战国的宣传策略及其效果进行了全面和高度理性的分析。《世界大战中的宣传技巧》对充满着谎言和欺骗的战时宣传的揭示最初引起了学界和公众的恐慌,有评论家称之为“一本马基雅维利式的教科书”,呼吁“马上予以销毁”。如今,历史已经赋予它美国传播学开山之作的不朽地位。

第一次世界大战刚刚过去几年,《世界大战中的宣传技巧》的作者便以价值中立的态度,对人类首次“总体战”中英、法、德、美等主要交战国的宣传策略及其效果进行了全面和高度理性的分析。

《世界大战中的宣传技巧》对充满着谎言和欺骗的战时宣传的揭示最初引起了学界和公众的恐慌,有评论家称之为“一本马基雅维利式的教科书”,呼吁“马上予以销毁”。如今,历史已经赋予它美国传播学开山之作的不朽地位。

目录

导言

第一章 当下事务

第二章 宣传组织

第三章 战争罪行与战争目标

第四章 恶魔崇拜

第五章 胜利幻想

第六章 维系友谊

第七章 瓦解敌方斗志

第八章 宣传条件与方法概述

第九章 宣传成果

参考文献

索引

译校后记

……[看更多目录]

序言传播学是20世纪20年代到40年代在美国形成的,大名鼎鼎的拉斯韦尔和他那本著名的《世界大战中的宣传技巧》,分别被奉为传播学的“四大奠基人”之一和其中最早的传播学专著。然而令中国传播学界多少有些尴尬的是,尽管“四大奠基人”名声赫赫,他们的传播学著作却一本也没有被翻译过[前些年商务印书馆和浙江教育出版社分别推出过拉斯韦尔的政治学著作《政治学:谁得到什么?什么时候和如何得到?》和勒温(即卢因)的心理学著作《拓扑心理学》]。相信本书的出版是弥补这一缺憾的开端。

文摘第一章 当下事务

自从1914年的战争以来,有大量的迹象表明人们对国际宣传怀有浓厚的兴趣。几位在战争中负责宣传事务的人士出版了一些著作。美国的克里尔、英国的斯图尔特(Stuart)(!)、德国的尼古拉(Nicolai)以及法国的魏茨(Waitz)和托内莱(Tonnelet)都向世人发表了他们在战争中的记录。其他级别或高或低的宣传机构工作人员也都写下了他们的回忆录,在每一部回忆性或战后反思性作品中都提到了国际宣传。

教授、研究生以及政论家们大大充实了对这一主题的系统思索和审视。其中德国人做得最为出色,他们是约翰·普伦格(Johann Plenge)、埃德加·施特恩一鲁巴特(Edgar Stern-Rubarth)、斐迪南·滕尼斯(FerdinandT6nnies)以及库尔特·巴施维茨(Kurt Baschwitz)。

后记当年本人写的博士论文也是以战时新闻传播为主题的,一大遗憾便是没有读到拉斯韦尔的这本著作。现在与两位译者一起交出中文版,也算是为传播学经典的引进做了一件事。

如译者序中所言,拉斯韦尔24岁时写的这本书,本身并不好译。法文部分感谢海南出版社万胜编审的译笔,德文部分的翻译则得到了多位友人的帮助。解放军南京政治学院祁阿红教授英语造诣精深,为我们顺利破解了中文版82页上的德皇数字(666之谜),并修改了有关译文。在此一并表示谢意。

《世界大战中的宣传技巧》的两名译者张洁和田青分工如下:张洁译导言和一至四章,田青译五至九章。文中注释主要由本人所加,索引由本人编译。尽管如此,由于国别多样,背景复杂,年代较久,文中有些信息的解读仍然不完全。

我们三人的合作始终是非常愉快的。更令人高兴的是,在完成译事后,两位年轻人已分别于2003年夏秋季前往美国佐治亚州立大学和北京大学攻读传播学博士学位。

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有