常用汉语虚词英译(Chinese-Enging)

王朝导购·作者佚名
 
常用汉语虚词英译(Chinese-Enging)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,辞典与工具书,外国语,综合,
  品牌: 孙瑞禾

基本信息·出版社:商务印书馆

·页码:539 页

·出版日期:2008年

·ISBN:7100048036

·条形码:9787100048033

·包装版本:第1版

·装帧:平装

·开本:32

·正文语种:英语/中文

·外文书名:Chinese-Enging

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介汉语虚词的翻译是英语学习的难点。处理好汉语虚词的英译,不仅可以体现译者的翻译水平,摆脱生硬的译文腔,也有助于英语学习者提高英语语感和英文写作能力。《常用汉语虚词英译》收词赅备,文辞雅训,体例精当,查阅方便,是译家学子案头的必备书。《常用汉语虚词英译》是关于汉语虚词英译的研究。选收了30个汉语虚词,共汇集了英语的不同表达形式约680种。每种英语表达形式都有例句说明。例句附有汉语译文,并有注解说明各表达形式的原义、转义、用法、辨异和互见等等。这些汉语虚词表达为英语时大部分也是虚词,包括英语的介词、连词、助动词、副词等,反映出英语虚词的含义和用法。同一汉语虚词换成英语可有不同的表达形式,而同一个英语表达形式译成汉语也不限于一种说法。

目录

一、因为

二、既然

三、如果;要是;若

四、只要

五、虽然

六、即使

七、尽管

八、不管;无论

九、除了

十、像;如;似;好比

十一、比

十二、按照

十三、可;能;可能

十四、应该

十五、正在

十六、已经

十七、总(是)

十八、甚至

十九、竟然

二十、几乎

二十一、简直

二十二、最

二十三、特别;尤其

二十四、越;愈

二十五、反而

二十六、偏偏

二十七、真正

二十八、实际上;事实上

二十九、也

三十、不;没

索引

……[看更多目录]

序言汉语虚词的翻译是英语学习的难点。处理好汉语虚词的英译,不仅可以体现译者的翻译水平,摆脱生硬的译文腔,也有助于英语学习者提高英语语感和英文写作能力。本书收词赅备,文辞雅训,体例精当,查阅方便,是译家学子案头的必备书。

本书曾于1981年由我馆出版,题为《汉语虚词英译》,深受广大读者及专家学者的好评。为完善此书,本书作者孙瑞禾先生花费多年时间加以修订,在原书基础上增加了许多例句,拳拳之忱,令人钦佩。

文摘插图:

常用汉语虚词英译(Chinese-Enging)

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
© 2005- 王朝网络 版权所有