王朝网络
分享
 
 
 

文学翻译佳作对比赏析(高等院校英语专业翻译实践与鉴赏教程)

王朝导购·作者佚名
 
文学翻译佳作对比赏析(高等院校英语专业翻译实践与鉴赏教程)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分类: 图书,文学(旧类),文学理论,综合,
  品牌: 崔永禄

基本信息·出版社:南开大学出版社

·页码:520 页

·出版日期:2001年

·ISBN:7310014847

·条形码:9787310014842

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:16

·正文语种:中文

·丛书名:高等院校英语专业翻译实践与鉴赏教程

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介《文学翻译佳作对比赏析》起名为《文学翻译佳作对比赏析》。记得鲁迅先生曾经说过,他从不相信什么“小说作法”之类。他劝有志于文艺创作的青年朋友,多去看一些写得好的文学作品,看看作家们是怎么写的,从中学习他们的创作方法。其实翻译又何尝不是如此。编者学习翻译,除了要具有扎实的外语基本功外,就提高翻译技巧而论,还应多读一些有影响的译作。在对译作的阅读研究中,可以看看翻译家们是如何翻译的,看看他们如何做到形与神的统一,如何处理文化理解与语言表达上的困惑;处处难点,他们从何种角度加以剖析,种种关系,他们又是以何种开拓精神进行探讨。他们的胸襟,他们的立意,他们的理论,他们的技巧,无不体现在他们的译著之中。要了解严复的信达雅,就要读他翻译的《天演论》,要了解傅雷的神似,就要读他的译作《高老头》,要深刻理解奈达的动态对等,最好读一读他翻译的《圣经》,至于金隄和萧乾,就更有必要读一读他们各自所译的《尤利西斯》了。每一部成功的译作都是一座翻译知识的宝库,一本现成的翻译教科书。

编者强调阅读译著,丝毫也不意味着忽视对翻译理论的学习研究,恰恰相反,阅读正是翻译理论研究必不可少的。掌握一定的翻译理论,可以更有利于统观全局,更好地指导翻译实践;但缺乏翻译实践,缺乏对译著的研究,只会背诵几旬干巴巴的理论条条,没有感性经验为支柱,理论也就成了空中楼阁。

编辑推荐收入《文学翻译佳作对比赏析》的有九种世界文学名篇的译著,其中五种汉译英,四种英译汉,每种著作一般选了两个译本,有的选了三个。由于翻译事业的发展,一种名著经常有两个甚或两个以上的译本,这使编者的对比分析有了可能。编选两种或两种以上的译著,主要目的是为了进行比较。编者的眼力有限,需要借助于比较。有比较才有鉴别。现在的译著评论,正面褒奖者多,这编者是赞成的,因为这有利于发扬成绩。但有些译著,明明质量一般,有的甚至误译之处颇多,但某些评论却仍然誉之谓“妙笔生花”,“上乘之作”,这不仅背离了评论的宗旨,而且不利于我国翻译事业的发展。

目录

前言(代序)

第一篇 从语言功能看《尤利西斯》的两种译本(崔永禄)

附:Ulysses原文节选及金陡和萧乾、文洁若的两种译文

第二篇 《哈克贝利·费恩历险记》两种中译本比较(周蓉娟)

附:The Aduenture of Huckleberry Finn原文节选及张万里

和成时的两种译文

第三篇 《苔丝》两个译本的比较(叶家莉)

附:Tess of The D'Urberuilles原文节选及张谷若和吴笛的两种译文

第四篇 直译·意译形似·神似——《汤姆叔叔的小屋》(第三十八章“胜利”)两种译文比较评析(李 晶)

附: Uncle Tom's Cabin原文节选及黄继忠和张培均的两种译文

第五篇 理解的困惑与作者的意图——《论语》两种译文的对比分析(崔永禄)

附:《论语》原文节选及Thomas C1eary和Arthur Waley的两种译文

第六篇 《红楼梦》两种译文之比较赏析(王雪)

附:《红楼梦》原文节选及David Hawkes和Yang Hsien-yi and Gladys Yang的两种译文

第七篇 《水浒传》三种英译本之比较鉴赏(张怡)

附:《水浒传》原文节选及Sidney Shapiro,J.H.Jackson和Pearl S.Buck的三种译文

第八篇 《聊斋志异》三个英译本的比较(柳绪燕)

附:《聊斋志异》原文选篇及Herbert A.Giles,Yang Hsien-yi and Gladys Yang和C.Denis的三种译文

第九篇 诗歌翻译别是一家(陆林)——《枫桥夜泊》等唐诗的两种译文比较

附:唐诗选及许渊冲和王守义与约翰·诺弗尔的两种译文

……[看更多目录]

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
>>返回首页<<
推荐阅读
 
 
频道精选
 
更多商品
唐褚遂良书孟法师碑(历代碑帖法书选)
护理研究与论文写作
植物学(下)(高等师范院校教材)
白鲸(青少版)(世界文学名著宝库)
大学英语快速阅读1(修订本)(College English)
御定六壬直指(上下)(故宫珍本丛刊精选整理本丛书)
公差配合与测量
深入浅出MFC(附光盘)
教会学生思维/新世纪教师教育丛书(新世纪教师教育丛书)
新编日汉微型词典
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有