实用翻译教程
特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
参考价格: 点此进入淘宝搜索页搜索分类: 图书,语言文字,语言学,翻译学,
品牌: 范仲英
基本信息·出版社:外语教学与研究出版社
·页码:211 页
·出版日期:2004年
·ISBN:756000749X
·条形码:9787560007496
·包装版本:1994-06-01
·装帧:平装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《实用翻译教程》系实用性翻译理论专著,对诸如翻译标准,翻译原则,翻译性质及可译性等翻译理论的重大问题,进行了深入浅出的论述。书中列举了在翻译过程中常常遇到的困难和问题,并分析了产生这些问题的原因,提出解决的办法,从理论与实践的结合上予以阐述,提揭示了翻译的一些基本规律。
编辑推荐《实用翻译教程》可作大专院校英语专业的翻译课教材,亦可用作翻译人员自学之参考。
大专院校学生及翻译工作者学习《实用翻译教程》后,定会对书中的一些基本规律有所了解,有所遵循,从而获得教益,提高自己的翻译能力和翻译质量。
目录
第一章导论
1.1 翻译课的目的
1.2 翻译课的性质
1.3 学习翻译理论的必要性
1.4 翻译理论的任务
第二章什么是翻译?
2.1 交流思想的过程
一、语内交流
二、语际交流
三、信息传播
2.2 翻译的功能
2.3 翻译的定义
第三章翻译的性质
3.1 写作的特点
一、写什么?
二、给谁看?
三、用词结构和表现手法
3.2 说话的特点
3.3 翻译的特点
一、人云亦云
二、不容更改
三、先理解,后动笔
四、克服原语的干扰
3.4 翻译的难处
一、理解的困难
二、读者不同
三、两种语方表达方式不同
四、材料不熟悉
3.5 翻译与说写孰难孰易?
第四章翻译与对等
4.1 词的对等
4.2 短语、句子的对等
……
……[看更多目录]